Книга Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов 2, страница 135 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов 2»

📃 Cтраница 135

- И ботиночки тоже? У вас есть оборудование?

- У меня есть дар.

- Мама, иди.

Женщины скрылись в глубине дома, а я бросился к своим вещам. Привыные штаны, сапоги, рубашка и плащ. Как удобно мне в этих вещах! Как спокойно, когда рука покоится на эфесе меча. Вот он - мой комфорт и свобода быть тем, кем я родился.

Женские голоса приближаются. На матери удобное платье, ей оно. похоже тоже по вкусу пришлось. Длинная юбка, пышная кофточка, жилет, несколько сумочек, привязанных к поясу, чепец, тоже весьма симпатичный.

- Ну как тебе?

- Тебе очень идет.

- Врешь!

- Ну мам.

- Ладно, главное, чтобы мне нравилось. Расплатись и идем. Я слышала, у нас будет спутник?

- Ага.

Я запоздало прикинул, как мама полезет в ту кроличью нору, что ведет в мой мир из этого. Она ж меня там убьет! Интересно, нельзя ли нору как-то расширить? Может, сделать туннель? Нет, лучше уж пусть все остается как есть. Про нору хотя бы никто не знает.

Рыжая ведьмочка радостно улыбнулась золотым на своей руке, в добавок я подарил ей свой перстень. Будет в Холзане, сможет ко мне обратиться, мало ли, что. Кажется, мы оба остались весьма довольны друг другом, и я еще не раз смогу навестить этот дом. Может быть, и не только этот.

- Наш мир изъеден дырами в другие миры как головка сыра. Очень много куда можно пролезть.

- Есть какая-то карта?

- И не одна. Я поищу, у меня где-то были. Загляните на следующей неделе. Лучше во вторник, в понедельник мы с детьми идем в зоопарк. Пингвинов вроде привезли каких-то особенных. Мне в детском саду рассказали.

- С радостью. Буду весьма благодарен.

- Соберетесь путешествовать по мирам, возьмите разрешение от супруги. У нас так принято.

- Матриархат?

- Что-то вроде. Но не сказать, чтобы жесткий.

- Учту.

Я раскланялся. Девушка сходила за оборотнем. На несчастном старике висят сразу трое "милых" деток. Один мальчишка за хвост держится, второй за ухо. Девочка пытается на спину волку залезть.

- Ты говорил, что это советник?

- Именно так, дорогая Луисидора.

При старике называть маму мамой я не рискнул. Сначала стащу с него клятву молчания. Все равно пронюхает правду, так хоть будет молчать.

- Как ты меня назвал?

- По имени.

- Да, точно.

Рыжая ведьмочка потрясла жестянкой с печеньем, улыбнулась и шепнула: "Бегите, я их задержу!" Дважды повторять не пришлось. Стоило деткам побежать за печеньем, старик обернулся, учтиво склонился к руке моей спутницы.

- Даира Луисидора, рад знакомству. Первый советник Правителя, родовой маг, оборотень и...

- Бегите! - напомнила о своих детях ведьма. Я подхватил маму за щуплый локоть, и мы втроем выскочили в сад. Двери за нами захлопнулись при помощи магии и похоже, что накрепко.

- Какая красота! Как здесь тепло! Это что там на ветках висит? Помидоры?

- Скорей, апельсины. Идем.

- Я хочу посмотреть! Давай задержимся хоть на минутку.

- Сад правителя куда гуще, даира. Идемте скорей. Я боюсь, как бы эти чудесные дети не открутили мне хвост окончательно.

- Да-да, конечно. Андриан, смотри, птичка! Там, кажется, попугай! Давай его поймаем, он, наверное, потерялся.

- Это что-то вроде местного воробья. Он дикий и вкусный.

- Ты ешь попугаев? Ты меня разочаровал!

- Это не попугай! Это мелкая дикая курица, ближайший родственник воробья. У них одно семейство.

- Тогда ладно, если ты меня не обманываешь. Поймаем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь