Онлайн книга «Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов 2»
|
- Не сейчас. С огромным трудом маму удалось вывести на дорогу из сада. Она восхищается просто всем. Домами, крышами, людьми, дорогой. Оборотень ловко увлекает ее беседой, чтобы не замирать у каждой калитки и каждого деревца. Нет, здесь, и вправду, очень красиво. Вот только мне не терпится попасть скорее домой. Глава 42 Эрика Инга уехала вместе с Элиосом в сторону города. Она красиво держится верхом. Если присмотреться, то симпатичная девушка, и ведет она себя теперь очень скромно. На меня и вовсе не поднимает глаз. Надеюсь, эльфу удастся объясниться с моими соседями. Перед отъездом старший страж показал мне дары, которые приготовил для всех них. Действительно, роскошные вещи. Отрезы ткани, золотые монеты, наборы швейных игл, серьги. Я буду рада, если никто не станет держать на меня зла. Торговец, который бился вместе с нашими стражами против пиратов, спешно покинул замок. Ему тоже что-то вручили. Со слов Кирии - договор на торговлю с дворцом по выгодным ценам. Мужчина, как будто, доволен. Кирия мила и старается мне всячески угодить. Сегодня она еще не может работать, на руках девушки слишком тонкая кожа после вчерашних ожогов. Девушка сидит у окна, перебирает пуговицы в коробке, раскладывает по местам, кажется, она этим увлечена. - Скоро я перестану омрачать вашу жизнь своим видом, сиятельная. - Вот как? - злых слов этой девушке я не прощу, так же, как и пренебрежения ко мне. Но и зла я ей не желаю. - С вашего позволения я скоро выхожу замуж. Сиятельный обещал достойное приданое. Я очень на это надеюсь. Вам не составит туда похлопотать обо мне, чтобы я скорее смогла заказать себе платье на свадьбу. - Я очень рада за вас Кирия. Кто же жених? - Торговец. Он был очарован тем, как я билась, и моей храбростью. Сказал, что искал себе именно такую жену. - Я полагала, он увлечен Ингой. Так сказал Элиос. - Ему показалось. Мой жених сказал, что никто не пожелает взять в жены дикую кошку. - Что ж, он прав. Надеюсь, госпожа Инга тоже сумеет найти свое счастье. - Боюсь, что не так скоро, как вам бы хотелось. - Увидим. - Не забудьте похлопотать о приданом. Тогда я покину замок сегодня. Все свои вещи я собрала. - Не сомневайся, ради этого я сделаю все, что возможно. - Я буду очень признательна вам. Через четверть часа проснулись малыши. Довольные, радостные. Мы вместе позавтракали. Замок наполнился озорным смехом, потом детьми занялись учителя-гувернеры. Я очень этим довольна. И только к обеду вернулся сюда Адриан. С собой он привел скромную сухонькую женщину. Даира Луисидора принесла моим малышам скромные, но такие милые подарки. Вязаную кофточку для дочери и шапочку для сына. Ее глаза светятся добром и безмерной любовью. Думаю, мы точно поладим. - Я отправлюсь в столицу, супруга. Тебе что-нибудь привезти? Может быть, пряжи или чего-то еще? - Нет, ничего не нужно, спасибо, - странный вопрос мужа меня огорошил. Нет, я, конечно, и шью, и вяжу. Но не думала, что Адриану есть до этого дело. Мужчины вообще редко интересуются подобным, а уж заглянуть в лавку пряжи и вовсе боятся. Уж не знаю, чем их так пугают сорта шерсти и пуха. - Даира Луисидора? Вы чего-то желаете, - очень проникновенно он спросил у своей прежней няни. - Немного свежих булок к ужину. И лучше с черными зернышками сверху, они мне очень понравились. |