Книга Ведьма. Право на любовь, страница 139 – Татьяна Зинина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма. Право на любовь»

📃 Cтраница 139

Лорд Остин перевёл на меня удивлённый, хотя нет, даже потрясенный взгляд, и на его губах появилась странная усмешка, в которой читалось облегчение. Видимо, он тоже решил, что явились за ним, ну, или за мной, но ошибся.

– Могу я узнать причину задержания моей будущей невестки? – спросил он, медленно спускаясь по лестнице. Мы с Таем тоже пошли за ним, как почётный караул.

Я, честно говоря, решил пока не вмешиваться. Всё же герцог говорил и вёл себя так, будто ситуация не просто под контролем, а он сам эту ситуацию организовал. Хотя, скорее всего, это была искусная маска.

– Я не уполномочен… – попытался было отказать лейтенант, но лорд Дартский его остановил высокомерным жестом руки.

– В таком случае, предъявите мне приказ о задержании. В нём же всегда прописывается причина ареста. Уж поверьте, я отлично знаю законы, и в них указано, что без предъявления сей бумажки я имею полное право выставить вас за дверь.

Стражи стушевались, но их предводитель лишь недовольно поджал губы и полез в широкий боковой карман. Он извлёк оттуда свёрнутый вчетверо листок и протянул герцогу.

Лорд Остин принял с документ с таким видом, будто взял в руки нечто грязное. Развернул его двумя пальцами, почти не касаясь, и вчитался в текст. Я не сдержался, подошёл ближе и тоже принялся изучать содержимое бумажки. И тут мои глаза округлились, а волнение за Мегги усилилось в разы.

– То есть, вы обвиняете мою будущую невестку в том, что она, якобы, причастна к ограблению? – рассмеялся герцог. – Простите, господа, но это смешно. Мегги – милая девочка, очень одарённая ведьма, личная ученица леди Сильвы Аверти. Что она вообще могла украсть? А, главное, зачем? Есть ли у вас доказательства? В чём состав преступления? Вы явились среди ночи в мой дом и требуете ареста юной леди! Да ещё и по явно надуманному и кое-как скроенному обвинению. Следовательно, я могу расценивать это как новую попытку ударить по мне, а в моём лице – по всей старой аристократии.

Лейтенант промокнул вспотевший лоб платком, тяжело вздохнул и снова посмотрел на герцога.

– То есть, вы отказываетесь выдавать нам алту Доулин, – проговорил он. – Мы уполномочены найти её в доме сами. В приказе подпись лорда Гринстека.

– Младшего, – подметил герцог. – А, насколько я знаю, арест членов семьей высшей аристократии может завизировать только сам канцлер. Вот придёте с его подписью, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы исполнить приказ. А сейчас, господа, прошу покинуть мой дом.

– Вы правы, – кивнул лейтенант. – Но алта Доулин пока не имеет отношения к вашей семье.

– Уверены? А вдруг она уже беременна моим внуком? Будущим герцогом? Это вполне возможно. Да и помолвка уже была, а значит, алта Доулин – почти леди Дартская. Или вы хотите скандала?

Лейтенант злобно поджал губы и отвернулся в сторону. Потом медленно выдохнул, забрал из рук герцога свой приказ и направился к выходу.

– Мы вернёмся с приказом канцлера, – ответил он у самой двери. – И есть вероятность, что даже с двумя. Второй будет о вашем аресте.

С этими словами стражи покинули дом. Отец проводил их холодным взглядом и усмехнулся.

– Мечтайте, лейтенант. У вашего канцлера кишка тонка, – сказал он себе под нос.

– И что дальше? Как им только в голову пришло арестовать Мегги? – выпалил возмущенный Тайрис.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь