Книга Ведьма. Право на любовь, страница 44 – Татьяна Зинина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма. Право на любовь»

📃 Cтраница 44

– Бран, – прочистив горло, обратился ко мне Тай. Он уже успел уловить мои чувства, точнее, их отсутствие, и теперь растерялся. Но всё же нашёл, что сказать: – Перед тобой леди Лисалия и лорд Остин Дартские.

Женщина не шелохнулась. Она смотрела на меня своими большими голубыми глазами, как на чудо, или как на катастрофу. Нервно мяла белыми холёными руками лежащую на столе салфетку, а её пальцы заметно подрагивали. Эту ли особу я видел в своём единственном воспоминании? Не знаю. Но одно могу сказать точно: та мама из обрывочного воспоминания вызывала во мне куда больше чувств, чем эта.

В отличие от супруги, лорд Остин держался намного лучше. Он тоже смотрел на меня, но в его взгляде ярче всего читалось недоверие. Я вдруг понял, что он сильно сомневается в нашем родстве, ищет подвох, и мне захотелось улыбнуться.

– Значит, твоё имя Бран? – спросил он, вставая.

Медленно обогнул стол, подошёл ближе и остановился в нескольких шагах от меня.

– Оникс Фарт, – ответил я, и мои губы изогнулись в усмешке. – Имя Бран было вышито на платке, который когда-то нашёл в моём кармане целитель. С тех пор это что-то вроде прозвища.

– Когда это было? – задал герцог новый бесстрастный вопрос. Надо узнать у Тая, его отец, часом, не дознаватель? Очень похоже на то.

– Пятнадцать лет назад, – я решил говорить правду, ведь иначе сам ничего не узнаю.

– Где?

– Не знаю точно, как назывался тот городок, – пожал я плечами. – Но потом, когда стало ясно, что я даже имени своего не помню, меня отправили в приют в Харфисе.

– В Изерфитской Империи? – недоверчиво спросил герцог.

– Ну да, – я кивнул и, подойдя к столу, сел в свободное кресло.

– И как ты жил все эти годы? – спросил мужчина, оставаясь на месте.

– Вас не касается, – отрезал я и раскрыл кожаную папку с меню. – Вы же, как я понимаю, не считаете меня сыном. Хотя это справедливо. У меня ни вы, ни ваша супруга тоже никаких родственных чувств не вызываете. И мы бы спокойно разошлись по своим жизням, но тут есть маленькая загвоздка. Тай – мой брат. Более того, у нас с ним одна магия, которая при взаимодействии легко сливается и усиливается. Это заставило ректора академии зачислить меня на первый курс. И документы на Оникса Фарта ему не подходят: как какой-то безродный парень из глубинки может быть близнецом герцогского наследника?

Замолчав, я принялся изучать меню. К моему удивлению, цены здесь оказались довольно приемлемыми. Я вообще заметил, что в республике всё, кроме проезда на поезде, стоило гораздо дешевле, чем в империи. Пока я выбирал блюда на обед, вокруг стояла напряжённая тишина. Но больше она меня не пугала и не тяготила. Я давно понял и смирился с тем, что не нужен родителям, а их нынешняя реакция просто подтвердила мою уверенность. Конечно, в глубине души всё сильнее разрасталась обида, но я сумел этого не показать.

– Тай, что будешь? – спросил я братца.

Он так и стоял рядом с отцом и, лишь услышав мой вопрос, опустился в соседнее кресло и махнул рукой.

– Давай всё то же, что берёшь себе. У меня, признаться, совсем нет аппетита, но поесть надо, – ответил он и перевёл взгляд на леди Дартскую. – Мам, ты что-нибудь выбрала?

– Только чай, – ответила она, а я замер.

Голос был тем же, что и в воспоминании. Это заставило меня снова поднять взгляд на женщину. Она смотрела на меня, вглядывалась в моё лицо, но посмотреть в глаза будто опасалась. И я сам не знаю, зачем заговорил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь