Книга Девушка с Острова Ураганов, страница 104 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»

📃 Cтраница 104

Я отпрянул вглубь шкафа и прижался спиной к задней стенке — совершенно инстинктивно, не успев ни о чём подумать. Только что в комнате нас было двое и вот незнакомец, закутанный в плащ так, что не видно лица, появился, словно из воздуха.

Отец тоже заметил его присутствие, хоть и сидел к нему спиной. Он вскочил, обернулся, вскрикнул и бросился к двери. Но у двери уже стоял второй человек в плаще — выше и шире в плечах, чем первый. Он ударил отца, тот налетел на низкий столик посередине комнаты и пошатнулся, но устоял на ногах.

Я следил за ним через замочную скважину, умирая от страха. Какой-то тонкий голосок в голове твердил, что я должен выйти и помочь отцу, но ужас сковал мои мышцы, я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.

Отец переводил взгляд с одного незнакомца на другого.

— Что вы от меня хотите? — Спросил он надтреснутым голосом, какого я никогда у него не слышал.

Заговорил незнакомец, стоящий у окна и я понял, что ошибся. Голос был женский, это была незнакомка.

— Ты знаешь, почему мы здесь, Людовик.

— Я предполагаю, — осторожно ответил отец.

Высокий незнакомец хмыкнул. Это, похоже, был мужчина.

Женщина вздохнула.

— Тут нечего предполагать, Людовик. Твоя родословная предельно ясно обо всём говорит.

— Может быть, — согласился отец, чей голос явно выдавал страх. — Но я никогда не делал ничего противозаконного. Никогда не использовал свою магию.

Магия.

Это слово шокировало меня, ведь отец не был магом крови, костей или плоти. А другой магии, кроме запрещённой, быть не могло. И даже если бы захотел, где бы он её выучил? И что имела в виду женщина, упомянув его родословную? Насколько было известно мне, отец происходил из семьи богатого торговца, но дворянином не был. Он взял фамилию матери, происходившей из уважаемого дворянского рода — Локонте — когда женился на ней. Может быть, об этом она и говорила? О том, что он не дворянин?

Но ведь за это не убивают. Я уже был достаточно взрослым, чтобы понять, зачем могут тайком прокрадываться в дом два вооружённых человека, с ног до головы закутанные в плащи. Да, я знал, что говорят о моей матери, связавшей свою жизнь со «столь недостойным мужчиной», как выразилась одна пожилая дама. Виктоир за это подложила ей таракана в суп. Хорошо, что не попалась. Узнай мать, что это её рук дело, сестре бы ни поздоровилось.

(Хотя теперь, оглядываясь назад, я подозреваю, что она прекрасно поняла, что это сделала Виктоир и возможно даже почувствовала гордость за дочь, таким образом заступившуюся за родителей).

Но даже если кто-то из родственников или бывших воздыхателей матери хотел таким образом избавиться от отца, то зачем ждать двенадцать лет? Нет, дело было не в этом.

Конечно, в тот момент, наблюдая за загнанным в ловушку отцом, я не думал столь пространными предложениями, все эти мысли оформились позже. Тогда мой разум затопил страх — за отца и за себя. Что я буду делать, если моего любимого отца не станет? А что, если эти люди найдут меня и убьют? Я попытался придумать способ, которым могу помочь отцу. Даже хотел ощупать заднюю стенку шкафа: вдруг найдётся потайной ход? Но не мог сдвинуться с места от страха. Ну и, конечно, никакого хода там не было и быть не могло.

Женщина рассмеялась, но теперь, вспоминая тот смех, мне кажется, что звучал он печально.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь