Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»
|
— Никто другой на такое не способен, — ответил Алоиз. — Интересно, кто это такой? В его голосе был неподдельный интерес, но не было ни страха, ни презрения, ни отвращения. — И что эти куклы из себя представляют? — Впервые за всё время подал голос Ксавье. Алоиз перевёл взгляд на него и наклонил голову к плечу. — Конечно, они сделаны из мёртвых тел. Но ни разума, ни души у них нет. Им можно поручить самые простые задания. Обычно их использовали, чтобы собирать информацию, шпионить. Ни для чего другого они не годны. Афира бросила взгляд на Ксавье. — Ты говорил мне что-то подобное, помнишь? Значит, за нами действительно кто-то следит. — Но куклы и атаковали нас, — заметил он. Алоиз отмахнулся от сомнений, звучавших в его голосе. — Скорее всего, для того чтобы узнать, как вы сражаетесь, насколько хороши в бою. Сомневаюсь, что вас действительно хотели убить. — Его губы растянулись в неприятной усмешке. — Держу пари, они всё это время были так близко к вам, наверное, даже наблюдали, как вы спите. А вы ничего не заметили. Ксавье передёрнуло. — Нам нужно узнать, кто их послал. Алоиз перевёл взгляд с него на Афиру. — Матушка рассказывала тебе о том, что часть некромантов во время войны переметнулась на сторону людей? Она кивнула. Ксавье нахмурился. — Среди ведьм лет двести назад ходили слухи, что при дворе всё ещё есть некроманты, потомки тех самых перебежчиков. И что королевская семья их прикрывает. Думаю, они просто боялись их выставить, некроманты — ребята опасные. — Он задумчиво поднёс руку ко рту и принялся кусать ноготь большого пальца. — Не знаю, как сейчас обстоят дела, но думаю, стоит покопаться в этой истории. Афира задержала дыхание. — Значит, ты нам поможешь? Алоиз наклонил голову набок, продолжая грызть ноготь. Потом вздохнул и кивнул. — В этой глуши уже почти сто лет не происходило ничего интересного. Она решила принять это за положительный ответ. — Нам надо идти, — заметил Ксавье. Ведьмак фыркнул. — Ну конечно. Селки выведет вас. Он наверняка крутится рядом с домом. Возвращайтесь через пару недель, в это же время. Посмотрим, смогу ли я что-нибудь нарыть. Он повелительно взмахнул рукой, и дверь со скрипом открылась. Ксавье первым поспешил вниз. Афира, уже стоя на лестнице, оглянулась через плечо. — Спасибо тебе за помощь. В ответ дверь со стуком захлопнулась. Они беспрепятственно прошли через входную дверь, которая за их спинами тут же снова стала обычной деревянной дверью. Откуда-то из кустов выскочил Селки и принялся прыгать вокруг Ксавье. Теперь, когда Алоиз не мог его видеть, он стал гораздо смелее, чуть ли не запрыгивая ему на руки. Было очевидно, что пока его не погладят, он их никуда не поведёт. Минут через пять они, наконец, отправились в путь. Селки бежал впереди, гордо задрав хвост. Афира в очередной раз задалась вопросом, ведут ли себя так обычные лисы. Она ожидала, что Ксавье заговорит с ней, но он молчал. И шёл сам, хотя постоянно спотыкался в темноте. Селки вывел их на самую тропу, и Афира подозревала, что это была его собственная инициатива, а не приказ Алоиза. Лис явно проникся необычайной любовью к её спутнику: прежде чем уйти, он потёрся о ноги Ксавье, выпрашивая ласку. Но когда Афира наклонилась, попытавшись его погладить, Селки проворно отскочил в сторону и скрылся среди деревьев. |