Книга Рожденные водой, страница 107 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рожденные водой»

📃 Cтраница 107

— Но это же мой сюжет. Я сам разберусь.

Дэш тоже начал терять терпение. Зачем она постоянно лезет?

— Могу ли я предложить вам неожиданный поворот?

— Может уже прекратим говорить книжными метафорами, шеф. Скажите прямо, что вам нужно.

Она прищурилась.

— Где ваш пес, мистер Холландер? Сегодня на прогулке его с вами не было. Разве псов не берут гулять? Она с ним что-то сделала? Он мертв?

Дэш стиснул зубы, и боль в руке заныла одновременно с болью в сердце. Шериф сегодня вознамерилась его доконать? Зачем напомнила про Кэпа?

— Она? — Дэш сделал вид, что удивляется.

Шериф явно знала больше, чем можно было ожидать от шерифа задрипанного городка у черта на куличках.

— Вы приехали на озеро из-за твари, что обитает в нем. Кто вы? Журналист? Охотник за сенсациями? Ученый? — И поморщилась, отсекая последнее предположение. — Неужели правда писатель? Так что, тварь убила пса?

— Не понимаю, о чем речь. Пес сбежал.

Она приподняла брови: явно не поверила.

Дэш покосился на невозмутимого бугая, пытаясь понять, в каком качестве он присутствует на встрече: охраняет шерифа от недовольного нового обитателя города или от зачарованного русалкой писателя-неудачника? Теперь точно ясно, зачем наручники. Бугай пристально смотрел на его лицо, так пристально, что Дэшу стало не по себе, будто у него к губам прилипли остатки завтрака.

— В любом случае, что бы с ним ни произошло, это случилось, потому что вы приехали на озеро Бреворт. — Шериф сделала паузу, будто дожидаясь, пока смысл ее слов утрамбуется поглубже. — У меня был помощник по имени Брэйди. Хороший паренек, веселый и ответственный. Она заставила его застрелиться. Прямо на моих глазах.

— Печально. Не боитесь, что новый помощник тоже падет жертвой?

— Он глухой. Полная врожденная глухота. Работает на меня уже почти год по частному контракту. Что бы я без него делала.

Шерифу явно давно известно про русалку, как минимум год, потому что глухого охранника она наняла не просто так. Она помолчала, не спуская с Дэша тяжелого взгляда.

— Мы оба потеряли из-за твари кого-то близкого, как и многие другие жители Сейнт Игнаса. Я хочу это остановить.

— Не совсем понимаю, при чем здесь я.

— Тварь вас не убила. Почему? Что в вас такого?

Теперь шериф говорила проникновенно, больше не скрещивала руки на груди, а напротив, подошла ближе, оперлась ладонями о стол, всем своим видом говоря: смотрите, я доверяю вам, доверьтесь и вы. У Дэша в таких случаях срабатывал механизм инстинктивного отрицания: если человек пытается расположить к себе, значит, он манипулирует, и чем ярче манипуляция, тем сильнее этому человеку что-то нужно.

Любопытно выходило. Раз шериф знала о русалке с самого начала, то почему не предупредила нового жителя города об опасности? Это у нее эксперименты такие?

— Стоп-стоп… — Дэш заставил себя рассмеяться. — Вы серьёзно?.. Неужели вы верите в басни о чудовище из озера? Знаете, я ведь собираю материал для книги и в очередной раз убедился, что выбрал правильное место. Да, я слышал местные байки, но это же для детей. Расскажите, что на самом деле случилось с Ривердейлами девять лет назад. Только без сказок.

— Отдайте мне тварь, — улыбнулась шериф.

Прозвучало так, словно с ним хотят заключить сделку. Дэш усмехнулся. Похоже шериф озадачена возмездием. Спорная мотивация.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь