Онлайн книга «Рожденные водой»
|
А потом приехала мать. Сначала его не выпустили из комнаты, соцработник ушел с ней говорить. Дэш подслушал их разговор. Конечно, соцработнику хотелось знать, почему ребенок рванул в Боде́тт? К друзьям или родственникам? Мать и соцработник обсудили двух теток Дэша, одна из которых жила в Онтарио, а другая — в Калифорнии. Этого Дэш не знал. И тут соцработник спросил про отца. Дэш затаил дыхание. — Я не видела его много лет. Понятия не имею, где он, — сказала мать и добавила после паузы: — Знаете, есть мужчины, с которыми лучше не общаться. Надеюсь, вы понимаете, о чем я. Потом они обсудили, как Дэш провел лето. — Думаю, в летнем лагере моему сыну привили слишком большую уверенность в том, что он выживет один в диких условиях, — заявила мать. — Стоит обратиться в соответствующие органы, чтобы они проверили их учебную программу. Очень безответственно с их стороны так играть с неокрепшей детской психикой. Хорошо, что ему не пришло в голову выследить медведя, понимаете, о чем я? Соцработник понимал и горячо поддержал рвение устроить проверку сомнительным организациям. — Вдобавок, они неверно сообщили дату возвращения ребенка из лагеря, — возмущалась Гертруда. — Совершенно вопиющий случай! Дэша вернули матери. На обратном пути в машине они молчали. Дэш пытался сообразить, что значит ее поведение. То есть он ей все-таки не безразличен? Она же приехала за ним, а не как обычно проигнорировала. И что теперь? Его накажут? Ему даже хотелось, чтобы мать на него наорала, потому что тогда она хоть что-то скажет, произнесет слова, которые, может быть, развеют неопределенность, что-то объяснят. — А если бы я решил выследить медведя, и он бы меня задрал, ты переживала бы хоть чуть-чуть? — выпалил Дэш и замер от страха: так он матери еще никогда не грубил. Она резко вздохнула и открыла рот, будто собиралась что-то сказать, но в следующую секунду сжала губы и прищурила глаза. — Где живет мой отец? — Дэш попробовал еще. — Я хочу с ним познакомиться. Она поморщилась. Вопрос явно пришелся ей не по душе. — Почему Боде́тт? — медленно произнесла она. — Откуда ты это взял? — Так он живет не в Боде́тт? — Дэш твердо решил не отвечать на ее вопросы. — А где? — Что за муха тебя укусила? — Мать помотала головой, и рыжие кудри взметнулись и разметались по плечам. — Если хотел внимания, ты его получил. — Так я могу познакомиться со своим отцом или нет? — Представляешь, что мне пришлось пережить? — Мать посмотрела в боковое зеркало и включила поворотники. — Я возвращаюсь домой, твой рюкзак стоит на веранде, а тебя нет. Мы думали, ты уехал кататься на велосипеде, но к ночи так и не вернулся. Разве можно так обходиться с матерью? А с сестрой? Она переживала, что никогда больше тебя не увидит. Мать говорила ровно, будто обсуждала список покупок, а Дэш впитывал каждое слово. Так много она ему никогда не говорила. Смущала только неискренность в ее словах, ведь про сестру явно прозвучала какая-то ерунда. Вспоминая этот разговор спустя много лет, Дэш не был уверен, что все произошло именно так. Детские воспоминания хрупки и ненадежны, меняются под воздействием новых впечатлений. Возможно, он не спрашивал про отца, возможно, Гертруда говорила вовсе не это, а его воображение подставило те слова, которые он хотел бы услышать. Он четко помнил разговор про усыновление, подслушанный в детстве, да и то, что Эштон пустили в комнату матери, а его нет, было твердым фактом наряду с черным цветом их машины или тем, что сейчас они съезжали со скоростного сто пятого шоссе, чтобы въехать в Хоннакон, а вот этот разговор запомнился не четко. Дэш лишь хотел добиться от нее хоть какого-то ответа. У него заканчивалось время — скоро они припаркуются, выйдут из машины, и мать снова выстроит стену отстраненной безмятежности. |