Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
Но дракон тогда ни словом, ни взглядом не дал понять отцу, который меня ему представлял, что ранее мы уже сталкивались. Даже пригласил на танец, правда, обратившись почему-то к моему родителю. А потом и вовсе весь вечер вел себя так, будто тех грубых слов и стычки в саду не было. Я сама не заметила, как успела влюбиться. Все закрутилось слишком быстро. И в тот день, когда драконья делегация отбывала обратно в предел, я получила от Дамьена предложение руки и сердца. Тогда я ответила согласием. И лишь после свадьбы, когда новоиспеченный муж внес меня в наши покои, дракон поставил меня на пол посреди комнаты, отошел на пару шагов, а после с чувством процитировал мои последние слова, сказанные ему в тот злополучный день в парке. Я краснела, бледнела и даже заподозрила его в том, что женился на мне дракон лишь ради этого момента, чтобы оценить мою реакцию на мое же собственное нелицеприятное мнение о себе. Потом, правда, я узнала, что драконы с женами не разводятся, и мои подозрения улетучились. Слишком уж серьезными были последствия для такой глупой шутки. Вспоминая о счастливом прошлом, я почувствовала, как на душе потеплело. И уголки губ даже тронула робкая улыбка. Дамьен заметил это сразу же. — Ну вот. Ты уже не грустишь, — прошептал он, склоняясь к моим губам. И когда я после небольшого промедления все же ответила на его поцелуй, дракон, подхватив меня на руки, поднялся и направился к нашей кровати. Когда спина коснулась простыней, я встревоженно приподняла голову. — А дверь? — спросила, указав на зияющую дыру вместо дверной коробки. — На этом этаже, кроме нас, никого нет. И до завтрашнего утра сюда точно никто не войдет, — заверил меня муж, опускаясь рядом со мной и притягивая меня к своему боку. Признав его доводы, я расслабилась и позволила дракону утянуть меня в новый поцелуй. Этим вечером мы больше не ссорились. И я понадеялась, что с завтрашнего дня все начнет налаживаться. Вот только если бы я знала, как сильно заблуждаюсь… Впрочем, кое в чем заблуждался и Дамьен. И незваные гости пожаловали к нам уже этой ночью. Глава 7 Из сна я вынырнула резко. Так, словно кто-то меня толкнул в грудь. И, открыв глаза, сонно моргнула пару раз, вглядываясь в темноту спальни и пытаясь понять, что вообще меня разбудило. Оказалось, что было достаточно лишь повернуть голову вправо, чтобы разглядеть во мраке комнаты белеющий силуэт истинной причины моего пробуждения. Похоже, я уже даже во сне стала ощущать приближение этой мерзавки. Леди Ингрид Торн стояла прямо в нашей с драконом спальне в полупрозрачной, белой ночной сорочке. Она стояла у кровати со стороны Дамьена. И, нависнув над драконом, что-то едва слышно шептала. Несмотря на то, что я находилась достаточно близко, слов было не разобрать. Лишь невнятный, тихий гул. Но дракон спал и, кажется, вовсе не ощущал присутствия постороннего. Однако, что она вообще здесь делает? Как-то такое поведение не вяжется с ее целью по соблазнению наместника драконьего предела. Иначе бы она к нему под одеяло залезла, а не шептала что-то, нависнув над ним, как полоумная. Девица склонилась ниже. И, уперевшись рукой в прикроватный столик, потянулась второй ладонью к лицу Дамьена. В этот момент я будто нутром почуяла исходящую от нее опасность. Это не была ревность. Нет. Это было что-то другое. Быть может… страх? |