Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
Попрощаться… Понятно, конечно, что он имеет в виду лишь свою поездку на материк. Вот только мне в этих словах виделся совершенно иной смысл. Дамьен, не удовлетворенный моим молчанием, спросил: — Даже не проводишь мужа? — Не вижу в этом нужды, — постаравшись, чтобы голос не дрогнул в самый неподходящий момент, ответила я. И, видимо, сыграть безразличие мне удалось превосходно. Дверь закрылась столь же тихо, как и открылась. И уже несколько секунд спустя я вновь была совершенно одна в необжитой спальне. Вот только облегчение это не принесло. Мне стало еще больнее. А сердце будто и вовсе готово было разорваться на части. Пройдя несколько шагов на подгибающихся ногах, я рухнула в ближайшее кресло. И, опустившись, уставилась в стену. Стараясь не думать, не быть, сделать хоть что-нибудь, чтобы стало лучше. Вот только лучше не становилось. А я все сидела в этом кресле и пялилась в стену, похожая больше на сломанную куклу, а не на человека. Когда я, сделав глубокий вдох, наконец пришла в себя и окинула пространство вокруг более осмысленным взглядом, мне показалось, что прошло лишь пару часов. Вот только солнце уже устремилось к закату. И оказалось, что я просидела так с самого рассвета. Но боль, наконец, отступила, позволяя вновь здраво мыслить. Не ушла окончательно, а лишь слегка притупилась. Но этого оказалось достаточно. И решение нашлось. Сейчас, когда сам Дамьен отбыл на континент, больше некому было меня здесь удерживать. Вряд ли бы он успел отдать на мой счет какие-то распоряжения. Да и сильно сомневаюсь, что жену наместника осмелился бы кто-то запирать. Свекровь же моему отъезду не только не станет препятствовать, но и сделает все, чтобы он случился как можно скорее. А, значит, сейчас самое подходящее время для того, чтобы взять свою жизнь и свою судьбу в свои руки и покинуть мужа, который не желает отпускать меня добровольно. Поднялась решительно, даже не чувствуя усталости, и покинула спальню, намереваясь отыскать одну из горничных и приказать ей собрать мои вещи. Самый необходимым минимум, и только. Остального мне не надо. Осуществить задуманного я не успела. И даже дойти до нашей с Дамьеном спальни не успела, когда в противоположном конце коридора показалась экономка. Увидев меня, женщина вздохнула с облегчением и всплеснула руками. — Вот вы где, леди Эвелин. Я уже с ног сбилась, везде вас ищу. Мы ведь вчера многое не успели согласовать, а до приема осталось совсем мало времени, — скороговоркой проговорила она, приближаясь ко мне. — И еще. Полчаса назад прибыла леди Деверо. Она ожидает вас внизу. — Леди Деверо? — переспросила я. Неужели мама приехала? Но почему одна, без отца? — Леди Лиора Деверо, — пояснила госпожа Вотар. Жена старшего брата? А она здесь что забыла? Глава 19 По-хорошему стоило бы привести себя в порядок перед встречей с Лиорой. Переодеться, исправить последствия бессонной ночи с помощью макияжа. Но жена брата ждала меня уже целых полчаса, и заставлять ее ждать дольше я не желала. А еще мне не терпелось узнать о цели ее визита. Я переживала, как бы не случилось ничего с родными. Потому что визит Лиоры был нетипичным для нее. Нет, они с братом за последние пару лет, прошедшие с их свадьбы, навещали нас в драконьем пределе несколько раз, но никогда Лиора не приезжала одна. До сегодняшнего дня. |