Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
В подобном зале, да еще и на слушание дела мне приходилось быть впервые. Но не зря я в юности проходила обучение в лучшем пансионе королевства. Наши учителя к своим обязанностям подходили серьезно и своих учениц готовили к взрослой жизни основательно, в том числе и ко многим трудностям, с которыми мы можем столкнуться. Уроки по праву у нас тоже были. Углубленно, конечно, мы ничего не изучали. Но в общих чертах нас научили понимать, как проходят процессы расторжения брака, как оспаривать завещание и бороться за свое наследство… Это только кажется, что юным леди положено нюхать цветочки, изучать этикет и учиться танцам. На деле же многих из этих юных леди ждет нелегкая жизнь за пределами пансиона. И к ударам судьбы стоит быть готовыми. А когда тебя пытаются ободрать как липку, умение вальсировать ничем не поможет. Это понимали наши учителя. И понимать это научили и нас. Зал местного суда, в котором обычно рассматривали совершенно иные споры, выглядел так, как я себе и представляла. Два длинных стола у противоположных стен, стоящие лицом друг к другу. Посередине — возвышается стол судьи, который сейчас нервно утирал лоб платочком и явно чувствовал себя не в своей тарелке. Оно и понятно, разводов в драконьем пределе нет. Вернее, не было до сегодняшнего дня. И местному судье, который занимался в основном имущественными спорами, раньше никого разводить не доводилось. А уж тем более наместника с его женой. И это при отсутствии самого наместника… Но доверенность у леди Кэтрин была. И официально все по закону, не подкопаешься. На самом деле я даже рада, что все так складывается. Но присутствие зевак, которых сюда зачем-то пустили, откровенно расстраивает и даже немного нервирует. Не хочу я, чтобы за мой счет развлекались и обеспечивали себя темой для разговора на ближайшие месяцы. Но, похоже, свекрови мало от меня избавиться. Она желает меня унизить. Втоптать в грязь и выставить на посмешище. А, значит, не стоит доставлять ей подобного удовольствия и хоть как-то показывать, что под взглядами десятков пар глаз, скрестившихся на мне, я чувствую себя неуютно. Подойдя к столу, отодвигаю стул и опускаюсь, едва заметно вздрагивая, когда соседнее место занимает Лиора. Ей не обязательно было садиться рядом со мной и нервничать под всеми этими алчными до сплетен взглядами. Могла бы занять место в зале, среди зевак. Но беременная жена брата явно не хочет оставлять меня одну. И, сжимает мою ладонь, заставляя взглянуть на нее, а после улыбается подбадривающе. Как же не вовремя она все же приехала! Ей сейчас нужно наслаждаться своим положением, отгородиться от всяких лишних волнений, больше отдыхать, гулять. А она тут со мной… И оказалась втянута в эту дешевую драму. Стол, который занимает леди Кэтрин, стоит в противоположном конце зала. Далеко, но недостаточно далеко. Потому что мне противно даже в одном помещении с этой старой змеей находиться. По левую руку от нее садится Ингрид Торн, которая, как мне кажется, расстается со своей наставницей лишь на время сна или для посещения уборной. А вот по правую руку от свекрови за стол опускается тот самый неприметный мужчина, у которого доверенность и находилась. И я с запозданием понимаю, что мать Дамьена озаботилась даже тем, чтобы найти и притащить сюда законника. |