Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
Все еще играет в заботливую мамочку? Глупо. Скосила взгляд на толпу. Впервые с того момента, как вошла в этот зал. И, судя по лицам присутствующих, как минимум в финансовом вопросе они были со мной солидарны. И на леди Кэтрин косились неодобрительно. Да, подобное требование не понравилось никому. Не потому, что им меня жаль или они считают несправедливым требование о выплате моральной компенсации. Вовсе нет. Они считают, что сильный и благородный дракон, их обожаемый повелитель, никогда не опустится до того, чтобы требовать деньги от своей женщины. Это неприемлемо. И это понимают все присутствующие, за исключением леди Кэтрин Кроу. Она заигралась. Возможно, опьяненная предыдущими успехами. Возможно, ведомая жаждой быстрой наживы. Но она сильно просчиталась, когда предположила, что все встанут на ее сторону, отвернувшись от чужачки, какой-то человечки. И, пожалуй, то, что толпа теперь не была настроена ко мне враждебно, я вновь приободрилась. И твердо произнесла: — Я не согласна с вашими условиями. И не дам согласия на развод до тех пор, пока мне не вернут мое приданое. А моральную компенсацию я буду готова оплатить только тогда, когда Дамьен вернется и лично потребует от меня эти деньги. До тех пор вы не получите от меня ни гроша. Мои условия были озвучены, и менять я их не планировала. Даже если из-за этого развод, с которым я хотела закончить поскорее, затянется, мне плевать. Пусть. Рано или поздно свекровь согласится с моими условиями. Избавиться от меня ей в любом случае важнее, чем получить от меня деньги. Но денег этих она не увидит. Я не собираюсь платить ей за то, что она разрушила мою семью и мою жизнь. Глава 35 Свекровь, для которой мой отказ от безукоризненного выполнения всех ее условий стал унижением, да еще и прилюдным, выходила из себя прямо на глазах. Маска добродетельной леди, чинной и благопристойной матери драконьего наместника трещала на ней по швам и расползалась на виду у всех присутствующих. — Ты не имеешь права отказываться от развода! — пророкотала она, ударив по столу ладонями и резко поддавшись вперед. — И, уж тем более, не имеешь права выдвигать своих условий! Неужели она всерьез думала, что, если застать меня врасплох и загнать в тупик, я беспрекословно выполню все, что она скажет? Не заигралась ли леди Кэтрин в вершительницу чужих судеб? Или она думает, что, имея на руках доверенность от сына, она получила еще и полную власть в драконьем пределе? А о том, что остров давно является частью королевства и должен подчиняться его законам, свекровь и вовсе предпочитает вспоминать исключительно тогда, когда ей это выгодно. И снова, чем больше выходила из себя она, тем спокойнее и хладнокровнее становилась я. Окинув мать Дамьена презрительным взглядом, я равнодушно возразила: — Когда это я говорила, что отказываюсь от развода? Я не отказываюсь, но требую, чтобы вы соблюдали законы королевства и вернули то, что вам не принадлежит. Если бы сейчас передо мной был муж, а не его мамаша, я бы, наверное, так не упорствовала и вернуть приданое не требовала. Я вообще о нем не вспоминала до сегодняшнего дня. Но когда свекровь потребовала от меня денег, я решила показать, что тоже могу быть принципиальной и даже упрямой. Слово решил взять законник. Вновь приподнявшись, он поспешил напомнить: |