Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
Но сейчас я понимаю, что такая драконья предусмотрительность не только удобна, но еще и поможет нам спастись. Нагоняю Лиору, которая идет следом за молодой драконицей. Мне в затылок дышит свекровь, за ней движется молчаливой тенью охранник. Она нам не доверяет или тем, кто вломился в дом? Думается мне, что оба варианта могут оказаться верны. Прихватив Лиору за локоть, придвинулась ближе и шепнула ей на ухо: — Почему не сказала? Мне до сих пор не давал покоя этот вопрос. Как можно было утаить от меня такое? Это же не мелочь какая-нибудь, о которой можно умолчать. Это касается моих родных, моей семьи. И пусть последние десять лет нас разделяло море и виделись мы редко, но это ведь моя семья. Мой дом и королевство, монарху которого я бесконечно предана. Лиора покосилась на меня затравлено, в ее взгляде прочиталось сожаление. И с выдохом она призналась: — Лорд Деверо и Грейсон запретили мне говорить. Запретили? Это значит… Значит… — Они живы? — выдохнула я, чувствуя, как сердце замирает в ожидании ответа. — Были живы, когда я уезжала, — сглотнув, произнесла подруга и вытерла слезу, скатившуюся по щеке. Шумный вздох облегчения вырвался против воли. И на Ингрид Торн, недовольно обернувшуюся ко мне, я даже не обратила внимания. — А мама? Почему она не поехала с тобой? — продолжила я допытываться до Лиоры, пока мы поднимались по узкой, винтовой лестнице, ведущей на крышу. — Лорд Маркус пытался ее убедить, но леди Амалия наотрез отказалась покидать его. Я даже усмехнулась украдкой. Как это было похоже на маму… Они с отцом любили друг друга и были друг другу преданы. И видя их любовь, я верила, что однажды тоже встречу своего человека, которого буду любить столь же безгранично. И даже думала, что встретила такого. Но… Не сложилось. Поднимаемся на крышу. Ингрид сразу уходит вперед, к середине огромной плоской площадки. Лиора, несмотря на волнение и страх, наблюдает за ней с широко распахнутыми глазами. И я могу ее понять. Не каждый день на твоих глазах хрупкая девушка обращается огромной грозной ящерицей. Я же поворачиваюсь к леди Кэтрин. Смотрю на свекровь долго и пристально и, понимая, что это, скорее всего, наша последняя встреча, решаюсь задать вопрос, который не давал мне покоя все эти годы. — Почему отец Дамьена сослал вас из столицы? Сначала мне даже кажется, что драконица меня не услышала. Она глядит куда-то в сторону с беспристрастным выражением лица. Секунды сменяют друг друга стремительно, а свекровь продолжает молчать. Но в конце концов, она хмыкает, поворачивается ко мне, смотрит бесконечно долго, щуря свои темные глаза. И беспристрастность на ее лице медленно сменяется эмоциями. Злость, упрямство, лютая ненависть… И мне все меньше начинает казаться, что дело было в остывших чувствах, невозможности получить развод и в чем-то еще столь же приземленном. И когда леди Кэтрин начинает говорить, я понимаю, что моя интуиция вновь не ошиблась. Глава 46 — Этот старый дурак был верен королю, как бездомный пес, которого по милости приютили, — выплевывает свекровь. — Он, дракон из великого рода, покорно склонил голову перед каким-то человеческим отродьем. И даже слышать ничего не хотел о том, чтобы вернуть драконьему пределу его независимость. Значит, мысли о заговоре зрели в ее голове давно? Еще тогда, много лет назад? И желание вернуть драконьему пределу статус отдельного государства появилось вовсе не несколько месяцев назад. И, выходит, что это не заговорщики на континенте переманили леди Кэтрин на свою сторону, посулив то, чего она желала. |