Книга Скандальный развод или Как раздраконить свекровь, страница 75 – Эми Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»

📃 Cтраница 75

— Ешь!

Помня о том, что в прошлый раз мне грозили связыванием, сопротивляться я не стала. И послушно вгрызлась в пирог, забирая его из рук варвара.

Он терпеливо дождался, пока я доем. Еще раз вручил флягу, позволяя сделать несколько глотков, а после решил перейти к разговору, который все это время откладывал.

— Как ты здесь оказалась? — в голосе мужчины вновь прорезались злые и властные интонации.

И я решила, что самым мудрым поступком в этой ситуации будет просто промолчать. Организм, уставший и разморенный едой, напрочь отказывался соображать. Правды я сказать не могла, а не придумывание легенды не было совершенно никаких сил.

Варвар задал мне еще несколько вопросов, но я продолжала упрямо молчать. Тогда он вздохнул устало, прислонил меня к своей груди, укладывая мою голову себе на плечо, и в приказном тоне проговорил:

— Тогда спи. Ехать нам еще долго.

Я не собиралась безропотно исполнять все его приказы. Но глаза и впрямь стали закрываться. И я в очередной раз за последние двое суток провалилась в сон.

Глава 51

Проснулась я резко, когда мерное покачивание неожиданно прекратилось.

Разлепив глаза, заметила, что мы действительно остановились. Слева в нескольких метрах от нас, шумела вода. А солнце уже медленно устремилось к закату.

Долго же я спала…

— Освежиться не хочешь? — вдруг раздался над ухом мужской голос, заставивший меня вздрогнуть.

Я медленно покачала головой и выдохнула, когда мужская ладонь выпустила из захвата мою талию. А следом варвар спрыгнул на землю и направился прямиком к реке.

Мозг, мгновенно избавившись от остатков сонливости, поспешил подсказать мне, что сейчас идеальный момент для побега.

Но действовать я не спешила. Нужно дождаться, когда мужчина отойдет достаточно далеко, прежде чем что-либо предпринимать. Иначе моргнуть не успею, как он меня уже нагонит.

Напряженно следя за широкой мужской спиной, я ждала, когда он дойдет до берега реки, возле которой мы и остановились.

И сейчас, когда этот варвар больше не удерживал меня, прижимая к себе спиной, у меня появилась возможность получше его разглядеть. И что-то казалось мне странным в его походке, в том, как он медленно ведет плечами, разминая их.

Я все приглядывалась, но никак не могла понять, что именно меня смущает.

Продолжала сидеть в седле, дожидаясь, когда он, наконец, дойдет до реки. И мужчина, словно почувствовав, что я планирую улизнуть, дойдя до самого берега, стремительно обернулся, проверяя, на месте ли я.

Я даже дыхание от страха задержала, потому что именно в этот момент я собиралась спрыгнуть на землю и броситься в сторону леса. Но хорошо, что не успела.

А уже в следующее мгновение, когда он снял шлем, и на секунду я сумела разглядеть часть его лица, прежде чем мужчина полностью отвернулся, хриплый вздох вырвался у меня из груди.

Я совершенно не была уверена в том, что увидела. Возможно, мне лишь показалось. Возможно, я выдаю желаемое за действительное.

Но мысль о побеге тут же была отброшена. И, спрыгнув на землю, я решительно направилась к берегу реки.

Мужчина присел у самого края воды и, зачерпнув ее в ладони, умывал лицо. При моем приближении он даже не шелохнулся и не попытался повернуться ко мне.

А я же, наплевав на все, резво зашла прямо в воду, чтобы оказаться перед его лицом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь