Онлайн книга «Возлюбленный для Железной леди»
|
— Говорите прямо как мой брат, — фыркнула я, осторожно высвободила свою ладонь из его пальцев и отошла к шкафчику, чтобы вытащить пачку своего любимого овсяного печенья с шоколадной крошкой. — Потому что он прав. А ещё он единственный искренне и беззаветно вас любит и волнуется исключительно о вашем благополучии. — Ладно-ладно, я поняла! — рассмеялась я и вручила Генриху одно печенье. — Вы меня пристыдили, больше не буду лезть к вам с этими глупостями. — Это не глупости, — возразил Генрих, однако печенье из моих рук принял. — И вы, разумеется, можете ко мне обращаться в любой момент и по любому вопросу. — Он задумчиво посмотрел на печенье и добавил: — Если это возможно, я бы хотел стать вам другом. Тем надёжным плечом, на которое вы сможете опереться в трудную минуту. — Так стань, — отбросив всяческие формальности, сказала я. — Лично я буду только рада иметь такого друга, как ты. Только учти, друзья мне не выкают и по имени-отчеству не обращаются! — Хорошо, — взгляд Генриха наполнился нежностью, от которой у меня буквально перехватило дыхание, а сердце предательски пропустило удар. — Саша. Ни минуты покоя Спокойно насладиться совместным чаепитием мы с Герихом не смогли: не прошло и пяти минут, как на кухню вошла Эльвира. — Александра Сергеевна, к вам посетитель, — сообщила она будничным тоном. — Весьма импозантный, к слову, мужчина. — Ох уж мне эти импозантные мужчины, — проворчала я недовольно. — Шастают туда-сюда, и хоть бы один удосужился записаться на встречу… — Мне его выгнать? — Не нужно, — покачала я головой и, обречённо вздохнув, встала из-за стола. — Я сама разберусь, — я перевела взгляд на Генриха. — Посиди здесь, я скоро вернусь. Внизу возле будки охраны неожиданно обнаружился Ланзо Герр, успевший переодеться в чёрный костюм в тонкую вертикальную полоску и выглядевший действительно весьма привлекательно, если бы не откровенно пугающее выражение лица, словно он был киллером на задании и в данный момент присматривался к своей цели. — И снова здравствуйте, господин Герр, — поприветствовала я вампира. — Не ожидала увидеть вас так скоро. — Александра Сергеевна, — Ланзо отвесил мне вежливый поклон. — Я пришёл проговорить, если, конечно, у вас найдётся для меня свободное время. — Наскребу как-нибудь, — заверила я его и жестом пригласила следовать за собой. Раз господин вампир заявился ко мне без предупреждения и приглашения, значит, будет приобщаться к традициям простого люда! Придя к такому заключению, вместо того, чтобы проводить Ланзо в свой кабинет, я завела его на кухню. — Ланзо, — Генрих коротко кивнул товарищу-вампиру. — Оберст, — в свою очередь поклоном приветствовал его Герр. — Генрих, поставь чайник, пожалуйста, господин Герр составит нам компанию, — попросила я, с ликованием наблюдая за тем, как вытянулось в изумлении лицо Ланзо. — Вы что предпочитаете, господин Герр, чай или кофе? — Кофе со сливками и одной ложкой сахара, — ответил тот, к моему сожалению слишком быстро взяв себя в руки. Беглым взглядом оценив обстановку кухни, Ланзо подошёл к столу, выдвинул табурет и устроился с краю возле Генриха. — Благодарю за гостеприимство. — Не за что, — отмахнулась я. — Но на будущее: прежде чем заявиться в галерею, позвоните и уточните, готова ли я вас принять. Во-первых, я могу быть занята. Во-вторых, меня может просто не оказаться на месте. Я, знаете ли, не сижу здесь безвылазно двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. |