Онлайн книга «Фанты. Желание демона»
|
– Каких же? – лорд Эйрбу взял бокал и сделал небольшой глоток, одобрительно хмыкнув – вино, определённо, пришлось ему по вкусу. – Во-первых, как минимум, отводит от себя подозрения, – Лиза убрала за ухо выбившуюся прядь волос. – Это при условии, что покушение, действительно, готовится. Во-вторых, он может пытаться подставить кого-нибудь из своих врагов: организует покушение сам, но обставит всё так, чтобы обвинили нужных ему людей. – А если покушение не готовится? – Если покушение не готовится, то он просто пытается таким вульгарным способом отвлечь внимание Иноэ от чего-то другого, более важного, – пожала плечами Лиза, для которой ответ был очевиден. – Ну, что, лорд Архивариус, вы согласны с моими выводами? – Полностью, Ваше Высочество, – старик добродушно улыбнулся. – Рад, что мои уроки не прошли для вас даром. И всё же вы упускаете из виду кое-что. – Что именно? – В случае с вами Эрик может действовать вполне искренне, – в светлых глазах Архивариуса вспыхнули хитрые огоньки. – Я обратил внимание ещё на балу, что Чарт оценил по достоинству вашу красоту и обаяние. Теперь же, когда он стал вашим личным телохранителем, его шансы заполучить вашу благосклонность выросли в разы. Данное обстоятельство может заставлять графа рассматривать вас как потенциальную супругу для сына – в случае, разумеется, если вы станете вдовой короля. И вот с этой точки зрения, узнав, что на вас готовится покушение, он, естественно, всеми силами будет стремиться его не допустить, при этом делая всё возможное, чтобы не потерять авторитета среди соратников и не выдать им своих далеко идущих планов. – Вполне возможно, что вы правы, – Лиза не могла не признать, что определённый смысл в словах Архивариуса был. – Граф Арстед всегда был любителем сложных многоходовых комбинаций. Не удивлюсь, что у него есть не один, и даже не два плана. – Уверяю вас, Ваше Высочество, у этого человека есть планы на все случаи жизни, – насмешливо заметил Агадон. – Эрик из тех людей, что просчитывает всё и вся на десять шагов вперёд. Так что, как бы ни сложились обстоятельства, он всё равно останется в плюсе. – Пусть остаётся, – кивнула Лиза. – Главное, чтобы его плюс не превратился в наш минус. Они поболтали ещё некоторое время на разные отвлечённые темы, а затем старик, сославшись на усталость, удалился к себе в покои, располагавшиеся в Северной башне. Лиза же осталась в библиотеке. Выпила она не так много, да и спать совершенно не хотелось, поэтому девушка решила ещё немного поработать с книгами. – Госпожа, к нам гости. Вкрадчивый голос Церта, раздавшийся над самым ухом, заставил девушку вздрогнуть и поднять голову от книги. Слуга стоял справа от неё, и его глаза зловеще сияли потусторонним зелёным светом в полумраке комнаты. – Что за гости? – Лиза заложила страницу, на которой остановилась, обрывком пергамента, и закрыла книгу, отложив её на край стола. – Не знаю, Госпожа, но они вооружены и настроены крайне решительно. – Очаровательно. Лиза поднялась из-за стола и размяла затёкшую спину: признаться, ожидание неприятностей несколько затянулось. Всё-таки неделя – это, определённо, перебор. Неужели недоброжелатели оказались настолько трусливы, что им потребовалось целых семь дней, чтобы собраться с духом и подослать к ней убийц? Ай-яй-яй, непорядок. Такими темпами на попытку нового государственного переворота у них уйдёт не один десяток лет – Иноэ за это время окончательно одряхлеет и умрёт своей смертью. |