Онлайн книга «Фанты. Желание демона»
|
– Вы всегда были маленькой надоедливой занозой, Ваше Высочество, – весело проговорил мужчина, и Лизе на мгновение показалось, что в его взгляде, направленном на неё, промелькнуло что-то, подозрительно напоминавшее нежность. – Что ж, воля ваша, миледи. Хотите быть леди Лизой, значит, так тому и быть. Поднявшись со стула, граф взмахом руки отменил чары, перекрывающие вход в потайной коридор. – Откуда вам известно про этот ход? – спросила Лиза, насторожено наблюдая за действиями своего злейшего врага. – Почему мне не должно быть про него известно? – изобразив на лице совершенно неправдоподобное удивление, уточнил тот. – В королевстве, должно быть, нет ни одной аристократической семьи, у которой в библиотеке не хранилась бы подробная карта потайных ходов замка. Лиза ощутила, как её сердце рухнуло куда-то вниз от этой новости. – Но как? Они ведь тайные! – Глупости, – отмахнулся Арстед. – Почти все короли использовали эти ходы для встреч с любовницами. А кто были их любовница? Правильно, девушки из знатных семей, которые с удовольствием делились со своими отцами королевскими тайнами. Ведь какой прок от того, что твоя дочь, сестра или жена спит с королём, если ты не имеешь с этого какой-то барыш хотя бы в виде полезной информации? Лиза была готова биться головой о ближайшую стену. И как она сама об этом не подумала? Ведь о многочисленных любовницах деда ходили легенды. Да и к Каридрасу время от времени в покои наведывались различные знатные девицы… – Мы с Иноэ заперли все выходы изнутри, – спокойно сообщила Лиза, решив, что сейчас не самое подходящее время для самобичевания. – Поэтому попрошу вас, господин граф, покинуть мои покои через дверь. Заодно объясните собственному сыну, как вы сюда попали. Граф Арстед скривился, явно по достоинству оценив эту маленькую месть, однако отвесил девушке церемониальный поклон, а затем решительно покинул её спальню, направляясь в сторону выхода. Лиза тут же вскочила со своего места и бросилась освобождать Церта, всё время разговора просидевшего на полу в цепях, точно раб на торговой площади. – Прошу простить меня, Госпожа, я не успел среагировать на его появление, – стоило только Лизе избавить слугу от кляпа, тут же повинился тот. – Граф пришёл через потайной проход, воспользовавшись чарами невидимости. – Тебе не за что просить у меня прощения, Церт, – успокоила его девушка. – Граф Арстед весьма опасный противник. Нам повезло, что он ограничился беседой, а не прикончил нас с тобой на месте. – Хозяин недоволен, – доложил демон с нотками сожаления в голосе. – Нам с Уфиром и Леонардом едва удалось удержать его от появления здесь. Лиза недовольно поджала губы: вот только Нибраса здесь для полного счастья и не хватает. – Я поговорю с ним, – длинно вздохнув, сказала она. – Но позже. Сейчас мене нужно сварить бодрящее зелье для Иноэ. Да и поспать не мешало бы. Уверена, господин Первый министр устроит мне завтра – вернее, уже сегодня, – весёлый день. Арстед не менее упрям, чем я сама, и раз уж он решил доказать, что я – принцесса Альма, то ни перед чем не остановится, пока не добьётся желаемого. В этот момент со стороны кабинета послышались торопливые шаги, а затем в дверь кто-то громко постучал. – Лиза? – раздался обеспокоенный голос Чарта. |