Книга Фея Лени, страница 37 – Ксения Винтер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фея Лени»

📃 Cтраница 37

– Вы – псих ненормальный! – тут же набросился на Кею Алкур, эмоционально размахивая руками, точно ветряная мельница лопастями. – А если бы я разбился?

– Вот если бы разбились, тогда бы и предъявляли претензии, Хайот, – флегматично ответил на его возмущения декан, поправляя помявшуюся юбку балетной пачки. – Но ведь не разбились, и даже руки-ноги целы. Значит, всё в порядке.

Кея огляделся по сторонам, на мгновение задержал взгляд на пыхтевшем рядом Титвине, также не выглядевшем хоть сколько-нибудь пострадавшим, удовлетворённо кивнул и уверенно двинулся вперёд.

– Куда вы? – бросил декану вслед Алкур.

– Догонять нашего проводника, – ответил Кея и рукой указал на смятые и оборванные листья растений впереди, свидетельствующие о том, что совсем недавно здесь прошёл кто-то очень маленький. – Глаза вам даны не только для того, чтобы с девочками заигрывать. Используйте их по назначению, и будет вам счастье.

– Кого? Глаза или девочек? – скабрезно ухмыльнувшись, уточнил Алкур, за что получил весьма болезненный подзатыльник от Титвина. – Ай! За что?

– Ал, прекрати дёргать спящего дракона за хвост, – понизив голос, предупреждающе проговорил Титвин. – Магистр пытается нам помочь, а ты продолжаешь оттачивать на нём своё остроумие. Это, как минимум, невежливо.

– Мы бы не очутились здесь, если бы не он со своими играми в Фею лени! – возмущённо напомнил в очередной раз Алкур.

– Мы бы не очутились здесь, если бы ты, как и остальные, после знакомства с Феей лени пошёл усердно готовиться к предстоящему экзамену, а не искал сомнительные ритуалы по защите неприкосновенности своих снов, – парировал Вэрт. – Хватит уже изображать из себя оскорблённую невинность.

Алкур недовольно поджал губы и наградил друга обиженным взглядом.

– От тебя, Тит, я такого не ожидал! Я думал, ты мой друг.

– Я твой друг, – кивнул Титвин. – Но это не означает, что я буду во всём тебя поддерживать. У меня своя голова есть на плечах, если ты не забыл. И сейчас она мне подсказывает, что для того, чтобы выбраться из этой передряги, нам надо просто молча следовать за деканом, выполняя все его указания. И будет нам счастье!

Не дожидаясь ответа Алкура, Титвин поспешил догнать магистра, уже успевшего уйти далеко вперёд, пока они препирались.

– Вам стоит быть снисходительней к другу, господин Вэрт, – всё тем же спокойным, ничего не выражающим голосом заметил Кея, стоило только Титвину поравняться с ним. – Или отказаться от этой дружбы. Как показывает мой опыт, подобные люди – с шилом в одном месте и нескончаемой тягой к приключениям, – не меняются.

– У вас тоже есть такой друг, декан? – спросил Титвин заинтересованно.

– Я сам и есть такой друг, – криво усмехнувшись, сообщил Кея. – При случае можете спросить у мастера Тария, легко ли ему было дружить со мной последние сорок лет.

Титвин нахмурился и осторожно заметил:

– Вы не производите впечатление человека, склонного к авантюрам.

– Внешность бывает обманчива, – пожал плечами Кея. – Кроме того, в пятьдесят желание лезть во всякие сомнительные приключения, – равно как и физические возможности для этого, – заметно поубавляется. Что, как видите, не помешало мне влезть в ваше заклинание, рискуя собственной головой, вместо того чтобы дождаться Тария и уже вдвоём вытащить вас, балбесов, из неприятностей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь