Онлайн книга «Затонувшая свобода»
|
– Вы не против? – прошептала Айви. – Сколько ей? – Едва исполнилось восемнадцать, – ответила Эви и улыбнулась. – И Чарли хороший парень, – добавила Белла. – Он – хранитель разума (один из немногих на островах), что уже хорошо. Вот я связала жизнь с человеком. И эта жизнь была удивительной и потрясающей, но крайне короткой. И я бы не хотела такой судьбы для своей внучки. Айви вскинула брови, понимая, о чем они говорят, ведь и сама боялась представить, какого было бы смотреть, как стареет Джек, уходит от нее, еще молодой и полной сил русалки, потому что его время подошло к концу… Кожа покрылась мурашками, а облегчение прокатилось по телу: Джек – хранитель разума. Они состарятся вместе. Чарли вновь закрутил Эмму, та хохотала, не забывала двигать бедрами в такт музыки. Она резко прижалась к нему, а он помог ей наклониться, удерживая за спину. Эмма игриво коснулась песка, чуть откинув в зрителей. Быстро поднялась и оказалась в плену рук Чарли. Он поцеловал ее. На секунду она забылась, отдалась губам, но потом оттолкнула парня, закрыла рот ладошками, смотря на родных. Эви вытянула руку с бокалом, склонила голову, давая понять, что не против. Эмма чуть расслабилась, что-то горячо зашептала Чарли, но тот просто потащил ее подальше от глаз. Айви уставилась на Эви и Беллу, вздернув брови. Те пожали плечами. – Она взрослая. Я ощущаю, как тянутся их души друг к другу, – ответила Эви, и, заметив непонимание в глазах Айви, добавила: – Верховная магия позволяет ощущать эту тягу. И это одно из самых прекрасных чувств. – А еще, – заговорила Белла, – мы преподаем уроки интимной жизни, едва детям исполняется четырнадцать. Будет лучше, если они будут понимать, как избежать болезней и нежелательных детей. Ведь прятаться от нас они будут в любом случае. Юные сердца и души! Они такие! Место танцующих уже занимали другие. Одной из пар оказались Тори и Дженни, которые неожиданно сдружились. Вместе они занимались пошивом, даря жителям столько красивой одежды, что те решили наряжаться как на праздник каждый вечер. Джек сел позади Айви, протянул ей тарелку с фруктами. Она устроилась в его руках, прижимаясь к спине, жуя манго и бананы, такие сладкие и вкусные, что невольно морщилась от удовольствия. К Эви же подсел ее муж – русал. – Как ты? – спросил Джек, гладя Айви по животу, который начал округляться. – Ну, пока ты прохлаждался в океане, я успела посетить Амару, и она вновь сказала, что беременность протекает прекрасно. – Я не прохлаждался, а учился ловить рыбу. Представляешь, меня заставили задерживать дыхание аж на четыре минуты! И потом еще смеялись, когда я заявлял, что мне нужен воздух. Айви улыбнулась, облизывая сладкие пальцы, понимая вдруг, как хорошо на душе. Так, как еще никогда не было. Словно она получила все, о чем когда-либо мечтала. Айви по привычке без стука зашла в бунгало Стива. Улыбка застыла на лице, а удивление оплело душу, пригвоздив к месту. – Простите! – выпалила она и понеслась вон из жилища. Стив вскочил с кровати и схватил ее за руку, прикрываясь одеялом. Дженни уже надевала платье, нисколько не смущаясь, кидая лукавые взгляды на покрасневшую Айви. – Ну мы… – залепетал Стив, не выпуская Айви. – Мы… – Уроки женского тела, моя прекрасная, – пояснила Дженни, подходя ближе. – Кое-кому ох как нужны были! |