Книга Затонувшая свобода, страница 160 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 160

Стив отвернулся, скрывая влажные глаза.

– Я найду способ забрать их, – твердо сказал он. – Я хочу, чтобы они узнали, что есть настоящая жизнь. На свободе. Под солнцем.

Айви кивнула, улыбнулась, а потом ощутила шевеление в животе. Впервые. Слабый пинок, едва заметный, но второй был уже куда мощнее. Едва не крича, она схватила руку Стива и приложила к себе. Тот вздернул брови, широко улыбнулся.

– Надо Джека найти, – пролепетала Айви, вскакивая.

Она понеслась к пляжу, надеясь, что он все еще помогает разгружать лодки рыбаков, боясь, что опоздает, ведь ей так хотелось разделить этот момент вместе с ним. Джек нашелся по дороге, похоже, он и сам искал ее. Без слов она схватила его руку и положила на живот, зажмурилась, ожидая нового пинка ребенка, затаила дыхание, думая, что уже все, но…

– Это потрясающе, – выдохнул Джек, притягивая Айви к себе. Долгую минуту они стояли, наслаждаясь новыми ощущениями.

– У меня для тебя сюрприз, кстати. Идем?

Они перешли на крайний остров, держась за руки. Айви пыталась представить, что за сюрприз мог подготовить Джек, но все ее догадки разбились о скалы, едва он указал на свободное место у самой воды, укрытое пальмами.

– Нам разрешили построить здесь дом, – торжественно заявил Джек. Айви уставилась на него, пытаясь осознать смысл, поверить в сказанное.

– Джек, я… я знаю, ты не хочешь оседать на одном месте.

Он пожал плечами, а взгляд его горел, ведь, похоже, и ему самому очень нравилась идея поселиться на чудных островах.

– У нас будет ребенок, которому нужны друзья. А нам нужна поддержка. Растить детей… не просто.

– Перед тобой няня со стажем. Я умею обращаться с детьми.

Она заглянула в его глаза, все еще не разрешая себе в это поверить.

– Кто сказал, что нельзя на пару месяцев уходить в путешествие? Потом возвращаться сюда. Снова путешествовать. Снова возвращаться. Почему нет? Здесь… хорошо. Дженни думает здесь остаться.

– И Стив тоже.

Айви зажмурилась, впуская в себя радость и надежду. Ей нравилось на Амор Инсулае. Слишком нравилось.

– Спасибо! – Она бросилась на его шею, а он закружил ее.

– Только Билла проведаем, да? Отдадим Мире компас, надеюсь, она согласится доставить его Аластеру, и пусть он сам пытается понять, почему эта штука не работает. И потом сюда, чтобы роды могла принять Амара. Согласна?

– Билла не хочешь сюда перевезти?

Джек сморщился, а Айви поняла, что задела больное место.

– Надеюсь, что наш сын изменит его решение доживать в одиночестве вдали от мира. Мне было бы спокойнее, поселись он тут.

– Может, и согласится. Он тебя любит. И, кажется, очень хочет внуков!

Джек пожал плечами. А потом они обсуждали, какой дом можно построить: обязательно с двумя этажами, чтобы у детей были свои комнаты. Светлый и просторный. Но главное – свой.

– И собаку заведем. Приучим ее под парусом ходить! – заявил Джек, а Айви снова обняла его, не в силах скрыть радость.

Джек остановился у бунгало Тори, нерешительно потоптался, понимая, что сестра не заметила его, и можно уйти.

Тори сидела на крыльце, длинная серебристая ткань, мерцающая от лучей солнца – явно подарок Дженни – переливалась в ее руках, пальцы умело орудовали иголкой с синей ниткой. Яркие цветы показывались на будущем платье, а Джек невольно загляделся, как легко Тори дается вышивка. Сестра вдруг подняла глаза, заметила Джека.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь