Онлайн книга «Затонувшая свобода»
|
И она была так права, что боялась. Они и правда все испортили. Сожгли то, что между ними разгоралось. – Ну и катись к морскому дьяволу! – крикнула Айви, зная, что Джек не услышит. Она ждала его до полуночи. Долго плакала, скрываясь под водой в ванной. Чуть не прыгнула в океан, чтобы уплыть, но все же осталась. Она знала, что дорога ему, знала, что и он чувствует то же, просто… не хочет лишать ее свободы. Не верит, что она могла и правда любить его. Сама. Не из-за морской богини или магии. В итоге она уснула на мокрой от слез подушке, подтянув коленки к лицу, веря и надеясь, что Джек и правда вернется до утра. И выслушает ее. Глава 11. Хищные птицы Джек пробирался сквозь джунгли, прокручивая в голове, что нужно сделать: вызвать богиню свободы, вымолить помощь, сделать все, чтобы узнать, как освободить Айви. Освободить Айви… Сердце болезненно сжалось, страх попытался затопить сознание, а память услужливо напомнила вкус ее губ… Джек тряхнул головой. Надо. Ее. Освободить. Кусты дрогнули и зашуршали, выпуская Джека на выступ, заканчивающийся резким обрывом. Он дошел до края, присел, любуясь волнами, разбивающимися о скалы, подставил взмокшее лицо под прохладный ветер. Дал себе минуту передохнуть после подъема и приступил, пока не передумал. Джек не знал наверняка, как вызвать богиню свободы, но Мира подсказала ритуал, который, возможно, поможет. Не был уверен, что стоит это делать – мало кому понравится, если его магией заставят отказаться там, куда он сам идти не хотел. Другого пути найти богиню Джек не знал: слишком мало информации, ведь Эллия предпочитала жить так скрытно, что до недавнего времени он и вовсе верил, что она – выдумка. Кровь капнула на желтеющую от солнца траву. Джек зажмурился, собираясь с силами. Так никто не делал, боясь обрушить на себя гнев вызываемого, но отчасти оттого, что были слишком слабы. Хранителю разума же затопленный источник жизни Маример не должен стать помехой. Еще одна капля. Порез стал глубже. Джек спрятал кинжал, перевернул руку, держа раной над землей. – Кровь пролью, богиню призову, – заговорил он, стараясь скрыть дрожь в голосе, – кровь и кровь, свободу призову. Молю откликнуться на зов. Кровь пролью, молю богиню свободы мне помочь. Джек упал на колени, рука до локтя разрывалась от боли, вены взбухли, мерцали, показывая сходящую с ума магию, покидающую тело, сливающуюся с землей, чтобы призвать богиню свободы, подать сигнал, мольбу о помощи… – Хорош, а то умрешь еще, – раздался женский грубый голос. – А с тенью весело точно не будет. Джек вскочил, покачнулся, но не упал. У склона стояла девушка: длинные белые волосы трепал ветер, брючный костюм нежно бирюзового цвета был из странного, ранее незнакомого жителю Луорских островов материала. Худая и изящная, как статуэтка, богиня подошла ближе, позволяя разглядеть резкие черты лица, подведенные черным глаза и алые губы. – Благодарю, что пришла. – Джек склонил голову. – Эллия, верно? – Верно. – Богиня расстегнула пиджак, бросила в ноги, оставаясь в обтягивающем белом топе и широких брюках. – Жарко тут у вас! В Соларисе сейчас дышится куда свободнее. – Соларис? – Страна такая. Совсем близко от вас. Не слышал? – Эллия заглянула в глаза Джека, прожигая до души. Коснулась его руки, втянула носом и улыбнулась. У нее не было тату, и могло показаться, что она обычный человек. – Твое счастье, Никлаус вернулся, и мне хватило мощи попасть сюда. |