Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»
|
Точно так же и она могла видеть, как я смотрела на дом. Быть может, даже то, как я ввбегала из него. Любопытно, видела ли она валящий из двери дым или это представление было только для меня, как в долбантм площадном театре? На ходу застегивая плащ, я направилась к елям, но старшая леди Мерц этому почему-то не обрадовалась. Она развернулась и начала быстро удаляться, но разница в возрасте и степени упорства сыграли мне в плюс — я обогнала её бегом и преградила дорогу. — Расскажите мне, что случилось с Йозефом. Маргарет замерла, её дыхание едва заметно сбилось. Она явно не ожидала столь стремительной атаки, а я не была намерена своё преимущество терять. — Если вы не отойдете, я позову на помощь, — она процедила это с таким презрением, что мне стало смешно. Пожалиая леди сжала губы и уже собралась обойти меня, как случайно подвернувшуюся под ноги помеху, но я вцепилась в ее рукав, отчасти даже сожалея о том, что она ни за что на свете не закричит. Для таких, как эта женщина, подобное стало бы настоящим позором. — То, что убило ващего сына, теперь угрожает моему мужу. Поэтому не надейтесь, что я отстану. На мой азгляд, получилоаь неплохо, — достаитчно страстно, но подчеркнуто тихо. Пусть лкди и немолода, научиттся угрожать ей следует. Глаза Маргарет сузились. Я медленно, как будто лишь теперь спохватилась, уюрала руку, даря ей иллюзиб свободы и возможности выбора. Она снова посмотрелв на дом Уортенов. Неужели правда пришла только для этого? — Хорошо, я расскажу, — наконец решившись Маргарет поциала моц взгляд. Теперь и она говорила тихо, как если бы опасалась, что нас могут подслушать. Острую фазу конфликта модно было считать законченной, и я пожала пдкчами, кивая на свою открытую дверь, из кльлрой прлдолжал валить черный дым. Теперь я могла быть уверкна в том, что другие его не видели — в противнтм случае кто-нибудь уже наверняка поднял бы крик о пожаре. — Я бы пригласила вас на чай, но… — я кивнула на дом и неопределённо подала плечами, позволяя ей самой понять как пожелает. Леди Мерц коротко и криво ухмыльнула. — Туда? Благодарю покорно, избавьте от такой чести! — она подумала ещё секунду, а потом кивнула мне на ведущую к кладбищу дорогу. — Идемте. Я каждый день прихожу к Йозефу. Сегодня вы можете меня сопроводить. Мысленно восхитившись терпением сумевшей найти с ней общий язык Сесиль, я снова посмотрел кинк дом. Нужно было вернуться и запереть его. Маргарет без труда проследила ход моих мыслей, но почему-то её полуулыбка в этот раз оказалась мягче: — Не беспокойтесь, графиня. Во Фьельдене нет дураков, готовых войти туда без приглашения. В том, как она ко мне обратилась, опять проскуозило пренебрежение, но именно оно её и выдало. Я дёрнула уголками губ, улыбаясь ей в ответ схожим обрезом: — Что ж, я поверю вам на слово. Сегодня, когда все, кому было это нужно, сбросили в разрытую могилу Джона Уортена всё, что хотели и прошептали над ней ье слова, которые казались им правильными, дорога к кладбищу была пуста. Где-то высоко в ветвях даже пела какая-то шальная птица, и Маргарет даже подняла лицо, чтобы её послушать. — Вы наглая. Думаете, что если заплатили, можете чего-то требовать. Да ещё так открыто, так сразу, — она даже не напала, скорее подумала вслух. Теперь, когда мы были наедине среди деревьев и нас совершенно точно никто не видел и не слышал, я могла позволить себе ответить ей так, как хотелось — спокойно, но с ответным пренебрежением к ней и её догадкам: |