Книга Наперегонки с ветром. Идеальный шторм, страница 98 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Идеальный шторм»

📃 Cтраница 98

Вдобавок ко всему этому действительно шли молодость, почти непростительная для мужчины с таким характером красота и…

Его чувства ко мне.

Я тяжело вздохнула, потому что не умела и не любила мыслить такими категориями, однако вещи следовало назвать своими именами: Габриэль любил меня отчаянно и нежно, трогательно, по-рыцарски, и столь очевидно, что, живя в общем с ним доме, я никогда не обнаружила бы у забора готовую зарыдать юную дуру.

Будучи моложе, я не задумывалась о том, что мужчину можно выбрать, исходя из этих нехитрых параметров.

В те пять лет, что провела одна, я не чувствовала себя одинокой и не нуждалась в паре.

Пожалуй, можно было сказать, что я не нуждалась в этом в принципе, и даже Кайл стал лишь случайностью.

Наш брак никогда не основывался на долге и не был освещен перед людьми. Доверяя друг другу и крови больше, чем всем вымышленным богам разом, мы венчались кровью, и были обязаны друг другу не дольше, чем хотели быть вместе.

Всё закончилось в тот момент, когда мы друг от друга отказались. Не было ни условностей, ни необходимости делить что-либо и объясняться в очевидном.

Ни вопросов, ни обид, ни поиска виноватых.

Этим объяснялась даже глупость, с которой я продолжала считать его до определённой степени своим – человек, с которым я смогла и захотела дойти до такой близости, не мог стать посторонним по определению.

Ни разу не сказав друг другу «люблю», оставаясь вместе, мы были уверены друг в друге во всех смыслах безоговорочно.

Из этого и родилась моя абсурдная ревность – увидев его с Жизель, я впервые ощутила его чужим и далёким.

Ещё более чужим, чем в момент, когда впервые подошла к нему на улице в своей родной деревне и сказала: «Добрый день».

Рано или поздно это должно было решиться и закончиться.

Так или иначе, тем или иным способом.

Постучав костяшками пальцев о толстое дерево, я решила, что посчитаю до десяти, и если Габриэль не откроет…

Дверь распахнулась на счёт «четыре».

– Элисон, – он выдохнул моё имя удивлённым полушепотом.

Как будто получил подарок, на который не смел надеяться.

Как будто и правда, Нечистый бы его побрал, ждал.

Переступая порог, я задержала дыхание, потому что воздух вокруг сгустился. Мы оба чувствовали, что сегодня что-то изменится, хотя оба и не знал, что.

– Ты как раз вовремя. К ужину.

Габриэль не стал помогать мне снять плащ, но сделал приглашающий жест рукой и первым метнулся в комнату.

Его дом оказался таким же маленьким, как у старухи Мюррей, но обжитым и очень уютным. В центре большой комнаты, которая служила гостиной, стоял добротный стол, у одной стены был диван, а у противоположной – камин.

Ожидая увидеть скорее обычную печь, я засмотрелась на то, как языки огня облизывают дрова, а доктор Беккет в это время занялся едой.

Он был в свободных брюках, домашних туфлях и рубашке навыпуск – в таком виде не ожидают гостей и не готовятся к их появлению.

На широком подоконнике я заметила большую рыжую тыкву – Габриэль собирался отпраздновать Ночь Осенних костров по всем правилам, в то время как я о подобном не позаботилась.

– Садись, пожалуйста, – заметив, что я продолжаю стоять, он кивнул мне на диван, в очередной раз проходя мимо.

В столь небольшом пространстве не натыкаться друг на друга было бы сложно, если бы он не ориентировался в нём настолько блестяще.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь