Книга Старая жена, или Развод с драконом, страница 90 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Старая жена, или Развод с драконом»

📃 Cтраница 90

— Вы подкрались, еще и схватили меня! Что, по-вашему, я должна была почувствовать? — тут же отчитываю Безликого.

Какого черта он вообще себе такое себе позволяет?

— Простите, но, как выяснилось, вы внимательная, только когда дело касается больных, — голос звучит искаженно, но усмешку я все же улавливаю.

А еще эта дурацкая аура опасности, исходящая от него, оседает на коже и так напоминает Кайрона, что хочется уже бежать прочь, но я замечаю, как Безликий указывает своей широкой черной ладонью, облаченной в кожаную перчатку на... Самый настоящий капкан?

Чего?

Металлические зубья тускло поблескивают в лунном свете, и мой желудок сжимается от мысли, что эти зубья могли бы сомкнуться на моей ноге.

— Это здесь откуда? — искренне негодую я. Какого черта?!

— Отличный вопрос. Возможно, кто-то решил, что одной лекарни в деревне достаточно? — дает толстый намек Маска, наклоняясь ко мне так близко, что я ощущаю его дыхание даже через маску. От него пахнет чем-то терпким и древесным, напоминающим Кайрона.

Тут же отскакиваю и смаргиваю несколько раз, а потом вспоминаю, что у дракона все-таки был иной запах. А этот — будто смешанный. Возможно, бывший муж где-то рядом, или Маска переместился прямо из его дома? Ну не сам же Кайрон под чужой личиной явился?! Ему, что, делать нечего?

— Кажется, врагов у вас все больше, — тем временем продолжает Безликий, а я отслеживаю каждую нотку в его голосе.

Звучит иначе, чем Кайрон, и это радует, но лишь отчасти. Присутствие самого Безликого — уже плохой знак, но сейчас есть проблема посущественнее.

— Вы серьезно? — изгибаю бровь. — Я могла бы понять камень в окно, крики и забастовку, но капкан? — В ужасе перевожу взгляд с острых зубьев металла на Маску и обратно.

— За разбитое окно будут искать нарушителя, а капкан вы и сами могли забыть, — отвечает он, резко выпрямляясь.

Его голос становится жестким, как удар хлыста, а в интонации не остается ни грамма интереса, который я только что слышала. Более того, он отступает от меня на шаг, будто вспомнив, что приличия никто не отменял, а мы по сути незнакомые мужчина и женщина.

Не могу не отметить, что мне нравится, как образумился безликий, но все же…

Берет злость. Не на него! А на чертов капкан!

Кто до такого мог додуматься? Кошмар! И выходит, если бы не Маска, я могла бы сейчас сама стать пациенткой? Погодите...

Тут же перевожу взгляд на мужчину, от которого до сих пор исходит странная энергия, пронизывающая меня через кожу прямо до костей. Она вызывает покалывание, которое я старательно сейчас игнорирую.

— А вы что, вообще, тут делаете? — спрашиваю, глядя прямо в глаза, спрятанные за черным дымом.

— Спасал вас, — спокойно и буднично отвечает он, скрещивая руки на груди так, будто все как обычно.

Странный тип.

— Это я поняла, но что вы вообще делали у моего дома? И не говорите, что поранились и пришли подлечиться, — сразу предупреждаю я. — Вас лорд Кайрон послал?

От одного только упоминания имени бывшего мужа внутри все сжимается. Видимо, из-за страха, что он вновь объявится и начнет вставлять палки в колеса. А ведь все уже обсудили тысячу раз.

— Я не нарушаю закон, в отличие от вас, леди Кайрон, — зараза, как назло, называет меня этой фамилией. — И да, я здесь по просьбе вашего мужа. Решил убедиться, правдивы ли слухи, что вы связались с опасной болезнью. Но вижу, вам и без больных опасностей хватает. Жаль, этого впритык не видите вы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь