Книга Лжепринцесса для Драконов, страница 81 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лжепринцесса для Драконов»

📃 Cтраница 81

— Тебя отвести?

Впервые не знаю, что ответить.

— Нет. Спасибо. В женское крыло вам нельзя.

Эмберу, с его любовью нарушать правила, было, чем парировать, но настаивать он не стал. А я на ватных ногах, старясь не шататься, поползла по лестнице.

Вроде поднималась вверх, а чувство, будто опускалась вниз в пучину, к которой приблизилась там в лабиринте. Как я могла их перепутать? Они же абсолютно разные.

Святая Инея, я поцеловала не того! Хуже, мне это чертовски понравилось. Так, что я умерла (к счастью, не до конца) с улыбкой на губах.

Нет! Мне это понравилось, потому что я считала своим спасителем Эмбера. И только потому! Так ведь? Так.

С мыслями на этот счет я разобралась. Что делать с последствиями?

Можно подумать завтра? Сейчас бы поспать.

Но сначала в душ. Чтобы смыть все те прикосновения, которые я по глупости даже лелеяла. И смыть не мочалкой и мылом. А теркой для овощей и, на крайняк, серной кислотой. Чтоб наверняка!

— Дэйра? Ты чего тут стоишь? — удивилась я, глядя, как соседка переминается с ноги на ногу у двери комнаты вместо того, чтобы войти.

— Тебя там ждут.

— Кто?

На губах девчонки взыграла странная улыбка, с какой обычно предвкушают тайное свидание влюблённых. Только со своим я пару минут назад разминулась.

— Дарко, — прозвучало мягко, но вонзилось в сердце, как кинжал. При чем тупой и ржавый.

Я попятилась. И Дэйра вылупила на меня глаза. То-то она еще больше удивится, когда я сейчас развернусь и уйду.

Стоп. Бежать я больше не буду. Есть проблема, будет и решение. И бегство не поможет, а только все усугубит. Добегалась уже. Будь, что будет.

Створка высокой деревянной двери со скрипом приоткрылась, приглашая меня в мою собственную комнату, которая сейчас казалась дорогой в бездну.

Дарко стоял у распахнутого окна. У того самого, что было запечатанным магией до Церемонии Приобщения. Смотрел на догорающий кроваво-алый закат. «Знамение?» — пронеслось у меня в голове. И тревоги утвердились, когда драконопринц обернулся.

В его вишневых глазах разверзалась бездонная пропасть. Он прошелся по мне высокомерным и в то же время каким-то раненным взглядом и хмыкнул, словно говоря: «Да что в тебе такого?», а затем стал еще угрюмее и посмотрел в упор, в лицо.

— Чем обязана твоему визиту? — строго выпалила я. Мой тон его не обрадовал. А меня его непрошенный визит. В расчете.

— Хотел убедиться, что ты в порядке.

Ага, и потому смотришь так, будто готов убить.

— В порядке.

Больше говорить не о чем. Так что прошу на выход. Пока что только взглядом, но видимо, придется сказать в слух. Хотя….

— Я знаю, что меня спас ты. Спасибо, — это элементарная, человеческая вежливость.

— Кто сказал? — ухмыльнулся он одной стороной губ. Однако, как-то горько. — Ты ведь приняла меня за другого.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я вообще не помню ничего с того момента, как на меня напали, — голос звучит убедительно, как положено, но Дарко не верит.

— Не помнишь? — одна бровь вверх. Вторая. Искорки в глазах. Дурной знак.

— Не помню. Болевой шок.

— Тогда позволь я верну тебе память, — он ступает вперед всего пол шага, а меня откидывает к стене.

Это что еще за номер? Я ведь еще недавно выигрывала дуэли в гляделки. Чего теперь-то пасую?

Колени дрожат все сильнее. Он подходит в упор. И этого уже достаточно, чтобы в воображении всплыло все то, что между нами было. Жар его дыхания, запах кожи….

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь