Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»
|
Сам же непрошеный гость измеряет моего бывшего жениха оценивающим взглядом, но не отвечает, смотрит на меня и Силию. — Лорд Вэримор… — шепчет она дрожащими губами, а затем чуть ли не прячется за диван. — Стой, погоди! Он нам не враг, — выдаю я, быстрее, чем успеваю подумать. Сама тут же задаюсь вопросом, с чего это я решила, что не враг, но нутро продолжает настаивать на своем. Хоть убейте, каждой клеточкой чувствую, что он пришел не со злым умыслом. Так ведь? Силия и Гриша верить не спешат, смотрят на меня, а я — на инквизитора. — Рад, что вы обе в порядке, — только и выдает он, подтверждая своим голосом мои предположения, а затем вновь и вновь оглядывает меня с ног до головы. — Вот, значит, каков твой мир. Не знаю, что я должна ответить. Да и внутри все крутит так, что мыслить не особо получается. Не думала, что мы вновь встретимся, тем более — здесь. Часть меня рада, часть меня, хоть я и чувствую сердцем, что ничего плохо не должно случится, — испугана: он ведь не чай попить пришел. — Как вы здесь оказались? — спрашиваю я, но не дав ему ответить, выпаливаю следующий вопрос. — Зачем? — Говорил же, что не могу оставить тебя в потенциальной опасности. А ты не послушала, — отчитывает меня инквизитор, как маленького несмышленого ребенка, и смотрит так, что его взгляд еще красноречивей слов. — Единственная потенциальная опасность здесь — вы, — выдает Гриша, встревая в зрительный контакт между мной и драконом. И хвала богам за это! Иначе сейчас бы заискрило. А мне это не надо… — Вы пришли по мою душу? — переживает Силия. — Я не подделывала метку! Клянусь! — Знаю. Зелла Сайлен во всем созналась на королевском камне правды, — выдает инквизитор. — И как ходила под вашим видом в лавку, и во всех других преступлениях, включая то, что, что наслала на вас иллюзию касательно… кхм, — тут инквизитор немного сбивается и косится на меня. — Библиотеки. Чего? Иллюзию? Это о том дне, когда Силия увидела его в обнимку с сестрой? — Меня тогда не было в столице. Я был как раз на расследовании и явился в аккурат за минуту до назначенной свадьбы, — считает важным сообщить дракон. Так вот почему он устроил все это прямо на церемонии, а не разобрался по-тихому? — Зелла созналась в этом? — не верит своим ушам Силия. Наверное, прослушала часть про королевский камень правды. И почему такой имеется только во дворце и судах. Ставили бы в допросной. Знаю, что материал редкий и очень дорогой, но можно же поискать альтернативу. Я бы этим занялась, неплохо подняла бы бизнес… Так, о чем это я сейчас? — Созналась, — кивает инквизитор. — Так же признала то, что отправила к вам в темницу убийцу с лицензией защитника. С вас будут сняты все обвинения, и за годы проведенные под подозрением, будет принесены извинения и произведена компенсация, леди Сайлен. Даю вам слово, что прослежу за этим лично. — Правда? — не верит своим ушам Силия и чуть ли не плачет от радости, а вот Гриша напрягается. Наверное, от той мысли, что его возлюбленная теперь может упорхнуть как птица. А меня же интересует другое: — Зачем Зелла так поступила? Подумала бы, что из-за ревности или повернутости на инквизиторе, но тогда она не обхаживала бы сейчас принца, а все еще бегала бы за лордом. — Это я не успел выяснить. Пришлось ловить тебя, — выдает мне инквизитор, и все в комнате вздрагивают. |