Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»
|
— Вы пришли за ней, не за мной? — спрашивает Силия, глядя во все глаза на инквизитора. А он пристально смотрит на меня. Наверное, я сейчас должна прочитать что-то по его красноречивому взгляду, но мысли так путаются, что не могу. — Поскольку переместились не души, а тела, одной из вас придется вернуться в течение суток, чтобы не нарушился баланс, — говорит инквизитор. — Таков закон гармонии миров, тысячелетиями охраняемый хранителями. Если ему не следовать, то природа сама проведет отбор. — Отбор? — охаю я, но по взгляду инквизитора понимаю, что это значит — конец. — И кого вы заберете? — следом напрягается Силия. — Хороший вопрос, — отмечает инквизитор, и смотрит на меня. Что? Силой потащит? С него станется, да. — Это решать вам между собой. Ты ведь такого мнения, Сири? — вдруг выдает он абсолютно неожиданную вещь. Не станет тянуть меня силой обратно? — Но сначала давай поговорим наедине, — выдает он мне таким голосом, что внутри все стягивает от волнения. Чувствую, разговор этот может стать судьбоносным. — Можем сначала поговорить мы с вами? По-мужски, — вставляет свою реплику Гриша весьма уверенным тоном, несмотря на то, что явно опасается гостя из другого мира. И в этот раз инквизитор смотрит на него иначе. Кажется, он одобряет то, как держится психолог, несмотря на свой страх. — Время есть, — решает Его Светлость и выбирает место для беседы, как хозяин дома. Примитив дверь на балкон, идет туда. Гиша за ним чуть ли не гуськом, а мы с Силией так и остаемся в гостиной, глядя на закрытую за их спинами стеклянную дверь. Эм… — Мне срочно нужно выпить! — выдает дамочка, хватает меня за руку и тянет на кухню. Ныряет в холодильник, наполняет два бокала, опрокидывает свой залпом, и только потом немного успокаивается. — Уму непостижимо! — выдает она, пока я тихо мирно наблюдаю за ней. Тихо мирно, потому что сама еще в шоке. Не могу переварить происходящее. — Мы должны решить, кто останется, а кто уйдет? Но мы ведь обе туда не хотим, да? — спрашивает она, и я киваю, однако, не могу сказать, что очень сильно хочу остаться. Что меня тут держит? Да ничего уже. А там Раст, там много всего того, к чему я привязалась. Но я всегда буду попаданкой, которых не любят, и если это откроется, ничего хорошего меня не ждет. Стоит ли совать голову в пасть льву? — Значит, уйти придется мне? — спрашивает она. — Я знала, что долго это счастье не продлится. Твое законное место здесь, — шепчет она. — Хотя, это как посмотреть. — О чем ты? — Помнишь, я сказала, что, кажется, поняла, почему мы поменялись телами? — напоминанает Силия. — В то время я не знала, что библиотека — это проделки Зеллы. Я боялась, что сказанные ей слова насчет моего будущего будут правдой, — рассказывает свою историю Силия. — Я не чувствовала его интереса ко мне. И в глубине души боялась, что с моей меткой что-то не так. Истинные не предают. А он был с ней. Тогда я и сама подумала, что с моей меткой может быть что-то не так. Я нашла в маминой личной библиотеке книгу на древнем языке. Перевод дался сложно, зато искомое нашлось, и я отважилась на безумие. — На какое безумие? — затаив дыхание, спрашиваю я. — Один древний обряд. Если бы лорд Вэримор мой истинный, метка бы засветилась в подтверждение, а если у него нет истинной, то случился бы приворот, и он бы никуда меня не отправил. Стал бы любить… наверное. |