Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»
|
— Сири, кольцо, — только и успевает шепнуть он, как на пороге оказывается никто иной, как инквизитор. Дорогие читатели, я принесла еще одну книгу, которая будет публиковатьсяБЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ + 1 день на дочитку БЫСТРОЙ ВЫКЛАДКОЙБЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ Продана за долги дяди? Я выкуплю свою свободу, даже если придется проникнуть в чужую спальню и украсть флейту. И ничего я не пялюсь на ваши кубики, Ректор! Что значит, вы меня теперь не отпустите?!***Я встретила мужчину, при взгляде на которого внутри все пылает. Нас безумно тянет друг к другу, но я та, кого он не должен поймать. А он хранит какую-то опасную тайну, касающуюся… меня? Горячий ректор-дракон Ведьмочка-адептка с кучей тайн Очень горячо! Обязательный ХЭ!КНИГА ТУТ (или тык на картинку) Глава 46. Прятки Его Светлость уверенным шагом входит в хранилище и окидывает строгим внимательным взглядом все вокруг. Я вздрагиваю, испугавшись, что сейчас меня поймают, но, к счастью, артефакт-кольцо принца, сработал быстро. Я невидима. Однако, чувство, что теперь еще и абсолютно беззащитна. — Н-наставник? — запнувшись от нервов выдавливает Его Высочество. Бледнеет, и эта его реакция нагоняет на меня еще больше страха. Что будет, если инквизитор нас сейчас тут поймает за игрой в шпионов? Допрос с пристрастием? Нет-нет-нет! Я не готова отвечать на вопросы, какого лешего мне так понадобилась шкатулка, что я и принца и уговорила меня сюда провести. Инквизитор и так вечно меня во всем подозревал… Или подозревает. А учитывая историю с пришлой, мне вообще нужно давать отсюда деру, как можно скорее. Вот только как, когда самый опасный дракон стоит в дверях. Благо, он решает пройти вперед. И совсем не благо, что прямо на меня. Испугавшись его приближения и реакции своего шрама, отступаю на пару шагов назад. Только вот забываю, что артефакт делает меня невидимой, но вполне себе слышимой. К счастью, Его Высочество, заглушает своим кашлем стук моего каблука. — Все в порядке? — звенит сталью голос инквизитора, а взгляд его становится еще острее. Он осматривает Его Высочество, но куда более заинтересовано смотрит в мою сторону. Все-таки услышал шаги? — В горле першит с утра, но это мелочи, — отвечает принц, а я в это время обливаюсь холодным потом, ибо кажется, что инквизитор смотрит прямо мне в глаза. Но не может же он видеть меня под иллюзией? Не может же?! — А что вас привело сюда, наставник? — всячески привлекает к себе внимание принц, и дракон, наконец-то, отворачивается от меня и смотрит на принца. Притом так, будто тот спросил какую-то глупость. — Работа, — отвечает инквизитор, и теперь я понимаю его несколько недоумевающий взгляд на принца. Учитывая, что территория, как и выразился раньше Его Высочество закреплена за инквизитором, вполне логично, что он сюда заявился. — А вы что здесь делаете Ваше Высочество? Не будет ли верным навестить вашу сестру после пережитого стресса? — Как раз хотел найти для нее тут какую-нибудь милую побрякушку, — выкручивается принц. — Из моего хранилища? — Они ведь все пустышки. А ей бы понравилось. — Для этого лучше обратиться к дворцовому ювелиру. — советует инквизитор. — Но думаю, присутствие и внимание родного человека ей сейчас необходимо больше, чем побрякушки. — И это верно. Ну, я, пожалуй, пойду, — говорит принц, открывает дверь, но не выходит. |