Книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах, страница 90 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»

📃 Cтраница 90

— Мне сообщили, что вы обожглись спасая мою сестру. Я спешил, как мог. Сейчас и лекари подойдут… — заверяет он меня, но смолкает, не обнаружив на мне ожогов.

— В этом уже нет необходимости, — снимает с языка инквизитор, но принц не сразу понимает, о чем речь.

— Господин инквизитор исцелил мою руку, — нехотя признаюсь я, и лицо принца вытягивается в неком удивлении.

Он даже кидает какой-то странный взгляд на дракона, а я в этот момент думаю, не сболтнула ли лишнее?

Вдруг артефакты инквизиторов предназначены лишь для личного использования?

— Все верно, — соглашается инквизитор, глазом не моргнув, и хочет добавить что-то еще, но в коридоре появляются его люди. Они ничего не говорят, но дракон понимает по взгляду, что ему пора приниматься за работу, а точнее за Зеллу Сайлен.

Только вот, судя по его недовольному лицу, он предпочел бы отложить это дело на потом. А “потом” — это когда, принц уйдет с горизонта.

Но, у Его Высочества, явно, другие планы.

— Что ж, — кивает мне инквизитор. — Мне нужно кое-что решить. Оставлю вас на время под надежным присмотром Его Высочества, — говорит он, и кидает принца такой взгляд, будто новорожденное дитя ему только что на попечительство оставил. Попробуй не уследить — убьет.

Боги, в такие моменты мне все больше кажется, что инквизитор тут не в роли наставника, а чуть ли не брат короля по статусу. Хотя, а вдруг..?

Додумать эту мысль не успеваю, так как принц спешит осведомиться о том, как я себя чувствую после происшествия. Что-то мямлю в ответ, пристально глядя в спину инквизитора, и отчего-то с каждым его удаляющимся шагом мне становится еще хуже, чем было при нем.

И шрам тянет. Из-за залеченного ожога, так?

— Сири, уверен отец возжелает вас наградить за то, что вы сегодня сделали для моей сестры. Но и я не хочу оставаться в стороне, — говорит мне Его Высочество, пока я путаюсь в собственных мыслях. — Скажите мне, чего желаете, и я добуду это для вас.

— Что? — смаргиваю, когда до меня наконец-то доходит смысл сказанных им слов и открывшихся перспектив.

— У вас ведь есть какое-нибудь жаление. В знак моей благодарности и извинений, я мог бы его для вас исполнить.

Заманчиво, но…

— Я хочу домой, — признаюсь неожиданно даже для самой себя, ибо внутри меня твориться что-то такое, что пугает. И мне не нравится, что я не могу это контролировать.

— Домой? Но вы ведь только приехали. Я бы хотел, чтобы вы погостили у нас подольше. Показал бы вам самые красивые места дворца, — выдает он, а я понимаю, что не хочу.

Не хочу ходить с ним и любоваться садами и прудами, не хочу бесед, не хочу сейчас светского общества. И… не хочу вновь сталкиваться с инквизитором. Потому что он, как бы не хотелось себе признаваться, причина моей хвори!

Я хочу спрятаться, и не считаю это слабостью.

— Верно, во дворце я только второй день, но до этого долго была в пути. Я соскучилась по своим родным, — говорю Высочеству, надеясь на понимание, но он хмурится.

— По фиктивному мужу? — уточняет он, и этот вопрос за волосы выдергивает меня из того омута сомнений, в который я едва ли не ушла с головой.

— Как вы…

— Простите, леди Рошэ, я подслушал разговор отца с наставником, — весьма вежливо улыбается принц, но меня вовсе не его манеры беспокоят, а другое.

Инквизитор и король говорили обо мне? Что именно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь