Книга Сделка с Темнейшим, страница 27 – София Руд, Эйрена Космос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка с Темнейшим»

📃 Cтраница 27

– Ох, мои цветочки, – горько вздыхает она. – Столько видов редких растений сгорело. А ведь я душу в них вложила.

В самом деле, жаль. Тяжело смотреть, как результат твоего труда пропадает на глазах.

– Но ведь их можно посадить заново?

– Конечно, но потребуется время, – говорит драконица.

И несколько часов я слушаю интересные, а порой пикантные истории из жизни миссис Дэриган. Одно хорошо: она не устраивает мне допрос, лишь изредка интересуется чем-то из моей жизни.

Хотя в каждом вопросе чувствуется подвох.

– Поспи, дорогая, совсем я тебя заболтала. Кстати, а как вы познакомились с Рэгардом?

Внезапный вопрос от миссис Дэриган выбивает почву из-под моих ног.

Глава 17 Попала, так попала!

А я уже было обрадовалась, что миссис Дэриган забыла о своём вопросе в саду. А нет, драконица не только хитра, но и настойчива.

И что же мне делать? Что сказать? Правду? Но тогда есть вероятность, что она меня раскусит. И почему женщина меня пытает, а не своего внучка?

– Видите ли… – начинаю говорить, а у самой в голове бушует ураган из мыслей.

– Слушаю, моя дорогая, – подаётся вперёд драконица, словно я сейчас собираюсь поведать ей величайшую тайну.

Ну же, Севиль, придумай, что сказать! Во второй раз мне так не повезёт. Да и одного пожара хватит.

Внезапно раздаётся громкий стук в дверь. Драконица раздражённо морщится, но велит войти.

– Миссис Дэриган, к вам гостья пожаловала, – сообщает служанка, опустив голову.

– Кто?

– Госпожа Альма Брайс.

Что? Та самая госпожа Брайс? Вернее, скандальная Альма, как о ней говорят в обществе. Дама весьма неоднозначная, и всюду, где она появляется, жди скандала. Вот уж не думала, что миссис Дэриган водит с ней дружбу.

– А ей что здесь надо? Племянницу жаждет повидать? – недовольно говорит драконица. – Дорогая, ты отдыхай, а я спущусь к гостье. Берти, леди Рейн нужно восстановить силы, принеси из винного погреба мою фирменную настойку.

– Конечно, госпожа. Сейчас же принесу её для отважной леди, – отвечает горничная.

– Милая, постарайся не уснуть, до того как Берти принесет настойку. Она намного действеннее горьких снадобий нашего лекаря, – обращается ко мне драконица.

– Спасибо вам за заботу. – Кивнув, я прикрываю глаза, чтобы ненароком бабушка лорда не заметила в них облегчения.

Так, и на этот раз у меня получается улизнуть от ответа. Но долго ли мне будет так везти? Уверена, что миссис Дэриган просто так не сдастся.

Мне надо обсудить это с лордом. Он лучше знает свою родственницу и подскажет, как умерить её любопытство.

Но почему Берти всё ещё нет? Уже добрых полчаса прошло, а голова всё сильнее начинает болеть.

Поднявшись на ноги, я начинаю наматывать круги по комнате. Тело, конечно, ломит, но не смертельно. Так, отправлюсь я сама на поиски служанки. Может, она обо мне совсем забыла?

Надев платье простого кроя, я покидаю свою спальню. В коридоре нет ни души, что и к лучшему. Намеренно минуя главную лестницу, я направляюсь вдоль по коридору, где расположена лестница для слуг.

Спустившись на кухню, я попадаю в царство суеты и переполоха. Вокруг снуют слуги, повара готовят еду, а низенький седовласый старик, судя по всему главный повар, активно жестикулирует и раздаёт нагоняи нерасторопным подчиненным.

– Леди Рейн? Что вы здесь делаете? – останавливает меня Берти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь