Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»
|
– Что-то случилось? – донесся до нее крик Серафины, которая вместе с Клэр успела ее обогнать. – Идем быстрее, скоро дождь начнется! Словно в подтверждение ее слов по серому небу прокатился раскат грома. Софи попыталась отогнать тревогу, но она расползалась внутри, как ядовитое облако. Кто угодно мог идти мимо. В лавке остался Люсьен, а символы у входа не пропустят темного мага. Беспокоиться не о чем. Обернувшись к дому в последний раз, Софи посильнее закуталась в пальто и поспешила за Клэр и Серафиной, медленно бредущими по занесенным рыжими листьями тротуарам. Дождь полил сразу же, как только они уселись за небольшой столик у окна. Mave’s оказалась уютной закусочной, каких полно в провинциальных городках, – пестрый плиточный пол, барная стойка с высокими стульями и даже музыкальный автомат. Стояла она совсем недалеко от набережной, и в окно было видно реку и причал с множеством лодок, сейчас покачивающихся от штормового ветра. Несмотря на выходной, в закусочной было не очень многолюдно. К ним подошла молодая официантка – высокая блондинка в форменном коротком платье и с бордовой помадой на губах. Она со скучающим видом разложила на столе три меню и задержала взгляд на Серафине. – Какими судьбами? – Да вот, подрабатываю. – Она кивнула на Софи. – В лавке «Гербо». Официантка стрельнула глазами в сторону Софи и хмыкнула: – Ясно. Зовите, когда будете готовы. – Знакомая? – тихо спросила Клэр, когда официантка отошла. – Ее зовут Челси, она ведьма очага, как и Мойв. Мы с ней… – Серафина свела брови у переносицы. – Это долгая история. – Разве мы куда-то торопимся? – А мне интересно послушать про Конгрегацию, – добавила Софи, понизив голос. В кафе кроме них было лишь двое посетителей, и раз официантка и владелица кафе колдуньи, они могут поговорить открыто, пока есть такая возможность. – Ладно, я расскажу. – Серафина помахала перед ними пластиковым меню. – Но давайте сначала закажем. Я не ела со вчерашнего вечера. – Она позвонила в маленький колокольчик с ручкой, стоящий возле соусниц, но вместо Челси к ним подошла полная женщина с добрыми карими глазами. – Миссис Полсон, – поприветствовала ее Серафина, уважительно склонив голову. – В самом деле, Фина! Я ведь просила называть меня Мойв. Когда Челси сказала, что ты зашла сюда с мисс Ансуорт, я даже не поверила. – Добродушно пожурив Серафину, женщина повернулась к Софи. – Мне сказали, что вы знали бабушку, – улыбнулась Софи в ответ. – Жалко, что я только сейчас нашла время зайти. – Брось, – Мойв махнула рукой. – Агата рассказывала, что ты все это время жила среди непосвященных. Представляю, что пришлось пережить, когда на тебя внезапно свалилось наследство! Но вижу, ты уже освоилась. – Мне помогает Люсьен. – При этих словах Мойв немного насторожилась, но продолжала улыбаться. – И Серафина с Алистером, конечно. – Алистер? – удивилась Мойв. – Алистер Икабод в Сент-Ивори? Почему же он не с вами? – Сказал, что не хочет испытывать чудодейственные свойства ваших пирогов, – усмехнулась Клэр. – У вас правда волшебные пироги? – Волшебные. – Мойв подмигнула. – Решили, что будете заказывать? Сегодня за счет заведения. Они заказали кофе и выбрали несколько блюд, а пироги решили взять навынос. За это время в кафе зашло небольшое семейство, выбрав столик подальше от остальных посетителей. |