Онлайн книга «Рапунцель в волчьей стае»
|
Я улыбнулась, вспомнив рывок Лизки, и пихнула ее легонько в бок. — Очень смешно! — огрызнулась сестра и забрала у меня термос, который я так и держала в руках. Но, кажется, моя шутка все-таки ее развеселила. — Слушай! А, может, это был извращенец? Ну, знаешь, из тех, что шастают под окнами женских общаг в плащах на голое тело? Дождется, когда кто-нибудь выглянет, и… Хоба! — решила я продолжить в том же духе. Смешное уже не так пугает. — Чего ему в лесу без зрителей-то делать? — ответила Лизка, наливая чай в крышку. — Ты права. Тогда… О! У вас же есть какая-то колония или тюрьма поблизости? Может, это беглый зэк? Лиза в этот момент неосторожно отхлебнула горячий чай из крышки. Пока она показательно страдала, «проветривая» рот, я продолжала рассуждать: — Ну а что? Переодевался он себе в гражданское, никого не трогал, а тут мы! — Беглый зэк?! — Лизка мрачно усмехнулась, покачав головой. — Умеешь ты успокоить, сестренка! — Стараюсь! А если серьезно, на твоем месте я куда больше опасалась бы таксиста, с которым нам придется ехать битый час до города. — Это еще почему? Сестра, передала наполовину опустевший термос мне. — Потому что вероятность нарваться на мудака в такси выше, чем на извращенца в тайге. — Да ну тебя, Верка! А такой отличный был план! — Лиза рассмеялась и даже как будто расслабилась. Похоже, у меня получилось ее отговорить, и вечеринка состоится. То есть, она так и так состоится, но хотелось бы поприсутствовать. — Давай все-таки переночуем у Рады, как и договаривались, а? — Ну хорошо, — согласилась сестра и добавила себе под нос: — Надеюсь, я об этом не пожалею… На радостях я решила закрепить результат: — Слушай, Лиз, ты сказала, что тот чувак голый был. А вдруг он в беду попал? Может, ему помощь нужна, а мы сбежали? Я представила, как мужик, попавший в неприятности, увидел людей и радостно рванул к нам, а мы с воплями — от него. Ситуация грустная, но мне почему-то стало смешно. — О! Он совершенно не выглядел беспомощным, уж поверь! — С нездоровым восторгом сообщила мне сестра, сквозь смех. Автобус качнулся и остановился. — Приехали! — крикнул водитель. Похватав вещи, все поспешили на выход, шумно переговариваясь. Я едва успела спрыгнуть со ступеньки, как автоматическая дверь с характерным звуком захлопнулась, и водитель надавил на газ. Лизка дернула меня за куртку, оттаскивая в сторону, и вовремя! Борт автобуса разошелся со мной в считаных сантиметрах. Перед глазами промелькнула нехилая вмятина на том самом месте, куда моя сестра приложила его кулаком… — Вот мудак недоделанный! — выкрикнула ему вслед Лизка. — Лиза… — Я повернулась к сестре, чтобы поинтересоваться, нет ли у нас в роду супергероев. — Не благодари. Мать бы мне голову свернула, если бы с тобой что-то случилось. — Я не об этом… — Ребята, с прибытием! Добро пожаловать! — перебив меня, из динамиков домофона раздался веселый голос Рады. Что-то щелкнуло, и створки ворот медленно поползли в стороны. — Идите прямо по дорожке до фонтана, там направо к гостевому дому. Я вас встречу! Ворота уже открылись полностью, но никто не торопился заходить. Мы шокировано изучали огромную территорию самого настоящего поместья. Первым вышел из ступора Витька Чесноков: — Народ, чего заморозились? До утра тут стоять будем? Гоу-гоу-гоу! |