Книга Скандальный развод с драконом, страница 91 – Эйси Такер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальный развод с драконом»

📃 Cтраница 91

Я освободила для себя почти весь день, отводя всего час-другой на зарядку готовых артефактов. Остальное же время я, наконец, посвящала изучению записей покойного фира Норта в надежде все же отыскать способ излечивать Тьму, а не обходиться лишь барьерной защитой.

Пищи для размышлений было предостаточно, но ответов не находилось. И мне казалось, что спешить некуда, и времени у меня предостаточно, но… я и не догадывалась, что этого самого времени у меня больше нет…

Глава 30. Зараженный Тьмой

Прил проверяла заготовки артефактов, пока я их заряжала. Время уже было позднее, и в нашем импровизированном цеху, организованном в одном из заброшенных домов, остались мы вдвоем. И я была благодарна Проне за молчаливость, потому что мне нужна была тишина, чтобы сосредоточиться на деле.

Внезапный звон колокола отозвался тревожным эхом в груди, и от неожиданности из рук выпал не до конца заряженный артефакт. Он наверняка был испорчен, но я зачем-то решила его поймать на лету. Только по неосторожности задела флакон с одним из самых ценных настоев из редкого растения, и он разлетелся вдребезги, оставив на полу темное пятно и мелкую стеклянную крошку.

Глядя на пол, я вздохнула с досадой и мысленно отругала себя. А еще того, кто не убрал флакон на место.

− Фира, что же вы сидите? – Прил уже бросилась к двери и вопросительно смотрела на меня. – Нужно ведь спешить на зов! Наверное, привезли зараженного.

Мысль, которая и так витала в воздухе, наконец, пробила мой утомленный разум и вызвала необъятную тревогу.

− Надеюсь, что повод иной, − я подскочила со стула и пристально взглянула на Прил. – Но если все же привезли зараженного, то тебе лучше не ходить. Это может быть опасно.

− Но ведь артефакт, − она попыталась возразить, приложив ладонь к своей защите, но я отрицательно покачала головой.

− Не спорь и иди домой. Помочь ты все равно не сможешь.

Прил послушно кивнула и, попрощавшись со мной, отправилась домой. Я же поспешила на главную площадь, где всегда проходил общий сбор.

Я не знала, представляют ли зараженные опасность для тех, у кого есть защита. А совет, который я дала Проне, вполне распространялся и на меня. Я ведь тоже вероятнее всего не могла помочь и должна была беречься.

Но заставить себя остаться в стороне не получалось. Особенно после совершенно безумной и крамольной мысли о том, что привезти могли одну из моих дочерей.

Да, очень безумная мысль. Но из-за странного письма Арвела именно она ударила мне в голову и разрывала мне душу.

На полпути я сорвалась на бег, наблюдая в ночных огнях города королевских стражников с носилками. И сомнений не осталось: кто-то заразился. Вернее, кого-то заразили, решив избавиться.

Моя жизнь проносилась перед глазами, а сердце отбивало чечетку. Я молилась о том, чтобы не увидеть ни Адели, ни Фэйлу. Но эта мольба сама собой трансформировалась в жгучее желание отомстить королю.

Таким образом он мог наказывать меня за то, что я поспособствовала началу переворота в королевстве. И если это было так, то я была готова пойти на все, лишь бы уничтожить ненавистного правителя собственными руками.

Яд мести стал пропитывать душу до краев, отнимая у меня способность к здравомыслию. Но я заставила себя заглушить это отравляющее чувство и сместить фокус на те знания, что я успела почерпнуть из дневника фира Нортана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь