Книга Обещание Перидота, страница 125 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 125

Тогда почему…

О.

О.

Я был идиотом. Всю жизнь поступал так же, но почему-то не разглядел, что Арвен нуждается в освобождении. В отвлечении от ужасов собственного разума. В тишине после постоянного рева.

Осторожно приподнял я простыню, словно предлагая сахар дикой лошади. Скорее приглашение, чем вызов, но она все равно замерла на мгновение, рассматривая открывшийся край постели.

В конце концов она медленно подобралась ближе и, с дрожащим выдохом, скользнула под одеяло.

И тогда Арвен легла в мою постель.

Рядом со мной.

Тепло ее тела и медовый аромат волн полностью захлестнули мои чувства.

И в этот миг — в эти странные, интимные часы колдовства, когда Арвен была безмятежна и мягка, озаренная звездным светом, ее спокойные глаза изучали мои — ее красота была безжалостна. Она… превосходила все, что я мог постичь. После всех этих бесконечных месяцев желания веревка, сдерживавшая мою решимость, истлела в прах.

Расслабься, сказал я себе.

Тем не менее, мое сердце колотилось, почти пугающим ритмом, ударяясь о ребра.

Возможно, она хочет флиртовать. Обниматься. Почувствовать что-то, но она еще даже не уверена, что именно. Не думай о ее теле, лежащем рядом. О тонком шелке, почти не скрывающем его. О чуть влажных от купания волосах — боги, не думай о ее купании. О том, как слизываешь пену с ее мокрой груди, впиваешься губами в нежную кожу шеи, гладишь внутреннюю поверхность бедер…

Мое дыхание участилось, стало поверхностным. Я лишь проверю ее реакцию. Брошу крохи — посмотрю, как она их подберет. Пусть сама задает темп.

— На самом деле, пташка, — сказал я, и мой голос стал ниже, грубее, — это ты меня зацепила. А точнее, что под твоим маленьким шелковым платьем.

Я готов к тому, что она скривит носить и начнет меня оскорблять…

Но Арвен даже не фыркнула, и тишина вокруг нас наполнилась напряженным, ненасытным ожиданием. Комната, лишенная свечного света, освещалась лишь почти полной луной за одиноким подоконником. Грудь Арвен вздымалась и опадала почти так же часто, как моя, в луже лунного света.

Мышцы внизу живота болезненно сжались.

— Арвен, зачем ты сюда пришла?

Ее неуверенный взгляд, теперь устремленный в потолочные балки, почти заставил меня остановиться.

Видишь, ты уже зашел слишком далеко. Слишком сильно на нее давил. Ты отвратителен. Совсем не контролируешь себя.

Арвен зашевелилась, сохраняя молчание, кусая свою полную, соблазнительную губу…

— Попроси меня об этом, — почти прорычал я.

Скажи мне остановиться, иначе я не смогу. Меня придется оттаскивать от тебя силой.

Арвен затаила дыхание. Наконец она сказала:

— Что ты предлагаешь?

— Заставить тебя стонать для меня, как одержимую женщину.

Она сжала ноги при моих словах.

— И как ты это сделаешь?

— Позволь мне попробовать тебя, и ты узнаешь.

— Хорошо, — прошептала она, наконец встретив мой тревожный взгляд. — Тогда поцелуй меня.

Мои пальцы почти прорвали тонкие простыни вокруг нас.

— Я не это имею в виду.

Ее брови сомкнулись, затем резко взметнулись вверх — она поняла.

Это была ошибка. Я знал. Хотя она просила меня взять ее, она была уязвима и вызывала у себя сильное раздражение. Если бы я был сильнее — не таким бесполезным рядом с этой женщиной — я бы встал и ушел из комнаты. Возможно, из этого поместья. Из города. Мне нужно было преодолеть тысячи миль, чтобы уйти от нее. Я бы шел и шел, не оглядываясь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь