Книга Рассвет Оникса, страница 103 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Оникса»

📃 Cтраница 103

— Ты напоминаешь мне… Я бы очень гордился тем, что моя дочь выросла такой же, как ты, Арвен.

На мгновение я потеряла дар речи. Это было самое доброе, что я когда-либо слышала от него. Возможно, это было самое доброе, что когда-либо говорил мне кто-то, кроме моей собственной матери.

— Что с ней случилось? — неуверенно спросила я. Я не была уверена, что хочу знать.

Даган наклонился, чтобы поднять мечи и завернуть их в чехлы.

— Моя жена и младенец-дочь были убиты тем самым человеком, против которого ведет войну Кейн. — Я отшатнулась назад, пораженная ужасом его слов. — Это горе, этот гнев. Я нахожу способ использовать его каждое утро, чтобы встретить день, и каждую ночь, чтобы лечь спать. У всех нас есть демоны. Нас отличает то, как мы решаем с ними бороться.

Мое сердце сжалось и разорвалось внутри меня.

— Мне очень жаль. — Это было все, что я смогла найти.

— Спасибо. — кивнул он мне, и мы в привычном молчании направились обратно к хранилищу.

Я чувствовала тошноту в животе. За Дагана и за то, что я планировала бежать сегодня вечером и, возможно, вернуться в королевство, ответственное за их гибель? Все это вдруг показалось мне очень неправильным.

Глава 18

Отражение в позолоченном зеркале едва напоминало мое лицо. Я никогда в жизни не видела столько угля — Мари накрасила мне глаза дымчатой смесью, а губы — темно-алой.

— Достаточно. Честное слово, Мар. Я похожа на пирата. Или на ночную даму.

— Или на то и другое! Прекрасная пиратская шлюха, — сказала Мари, нанося на мои веки еще больше темной пудры.

Этому не способствовало и вечернее черное платье без плеч, в которое она меня втиснула.

— Это так несправедливо. Почему я не могу носить то же, что и ты?

— Потому что, — сказала Мари, крутясь в своем платье с высоким вырезом. — Я не встречаюсь сегодня с бывшим любовником.

— Он не бывший любовник ни в коем случае. Он король, и я сомневаюсь, что мы вообще увидимся.

Мари проигнорировала меня и расчесала мои волосы, позволяя шоколадным локонам падать по спине, по одному за раз.

— Сегодня вечером… — начала я, но не знала, как закончить мысль.

— Я знаю. — Я не видела ее лица в зеркале, поэтому повернулась, чтобы посмотреть на нее.

Но я не могла заставить себя произнести эти слова. Меня душили эмоции, которых я не ожидала.

— Я понимаю, Арвен, — сказала она, взяв мою руку в свою. — Если Халден сможет выбраться, ты пойдешь с ним. Уверена, я бы поступила так же.

— Да. Но это большое если.

— Нет, это не так. Он не хочет умирать. Он найдет выход.

На глаза навернулись слезы.

— О, Арвен. Не плачь. С ним все будет хорошо.

Чувство вины пронзило меня — я плакала не по Халдену.

— Я буду скучать по тебе.

Глаза Мари были как мокрое стекло, когда она обняла меня.

— Я тоже.

Она отпустила меня и вытерла щеки, убирая черные полосы, сбегавшие по лицу.

— Но ты найдешь способ написать мне. Я знаю, что мы еще увидимся. А сейчас позволь мне все исправить. Грустная пиратская шлюха — это точно не тот образ, который нам нужен.

***

Большой зал сегодня был элегантен и праздничен, освещен свечами всех форм и размеров и украшен венками из цветов Оникса. Отблески фонарей, обжигающая еда и толпа людей — все это дарило мне тепло. По залу разносилась призрачная мелодия, созданная гармонией четырех разных струнных инструментов, призывая меня к танцу. Снаружи белые, элегантные лошади Перидота резко выделялись на фоне жестоких, демонических лошадей Оникса, а загорелые, светловолосые сановники и вельможи Перидота, одетые в знойные, теплые цвета, проникали внутрь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь