Книга Второй шанс для сгоревшего феникса, страница 78 – Джейд Дэвлин, Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса»

📃 Cтраница 78

— Ты права, Майя, я еще просто не привыкла быть замужем. Идем!

Десять шагов налево по коридору, поворот, три ступеньки. А! Так вот почему дядюшка дорогой и не пытался влезть в главные покои дома. На дверях дедушкина печать! А мне, кстати, смутно помнится, что в прошлой жизни кто-то из родни невнятно бурчал, что комнаты так и стоят пустыми, то есть, даже отравив меня и получив надо мной опекунство, сломать печать бывшего главы дома никто из них так и не смог.

А я смогу? Или ее вовсе не надо ломать?

Я сделала Майе знак подождать шагах в трех, подошла к двустворчатым тяжелым дверям из мореного дуба и положила обожженную вчера ладонь на круглую печать, едва слышно потрескивающую тлеющими угольками внутри дерева. Тук-тук, кто тут у нас? Дедушка, это ты так пошутил, да? Какой смешной птиц…

Печать внутри дверей действительно оказалась словно бы свернувшимся в клубок смешным хохлатым попугайчиком. Стоило коснуться его своей магией, как он дернулся, открыл огненный глаз и…

Укусил меня за вчерашний ожог! Больно, зараза! Ай! Ой…

— Спасибо… Что, и шрама теперь не останется? — Я в изумлении рассматривала абсолютно чистую кожу.

Огненный попугайчик посмотрел на меня сквозь дерево как на дурочку, едва крылом у виска не покрутил. Потянулся, расправил крылья и… улетел куда-то вглубь покоев. А дверь едва слышно скрипнула и приоткрылась.

Я шагнула через порог, огляделась.

Непривычно видеть жилые комнаты в ярком исполнении. В интерьере доминировали оттенки буйствующего пламени, лишь слегка приглушенные густым темно-коричневым цветом, отсылающим, вероятно, к питательным для огня дровам. Поверх тяжелой гардины было наброшено серое кружево пепла.

В спальню вели двустворчатые двери, бесшумно открывшиеся от легкого нажатия. При виде огромной кровати, установленной на небольшом возвышении и формой напоминающей гнездо под тюлем, я даже замешкалась. Слишком торжественно, но… так прекрасно! Не думала, что мне может понравиться что-то подобное. Впрочем, я ведь Нияр, а покои сделаны в родовом стиле.

Та самая дверь, о которой спрашивала Майя, была слева от кровати — Ялису предстоит спать за стенкой. Хм, а у него, интересно, тоже будет гнездо?

Глава 41

М-да. У него там не только гнездо было, но и тот самый попугайчик. Вырезанный на деревянной спинке кровати. Причем лакированный орех так затейливо бликовал, что казалось, будто птица шевелится, следит за тобой, поворачивая аккуратную головку по мере твоего движения, и даже подмигивает.

А еще в глубине дерева, как раньше в дверях, тлел рисунок. Уже знакомый, попугаистый.

Занятно, я думала, что если где эта живность и поселится, то рядом с хозяйкой. А он вон чего. Самец, видимо, вот и выбрал себе логово с собратом по полу?

— Леди, здесь даже прибираться не надо, будто только что покои подготовили к вселению! — раздался за спиной голос новой горничной.

— Вот и отлично. А мою прежнюю комнату приготовь, пожалуйста, как детскую для двух мальчиков. Там надо сменить мебель, убрать мои вещи, поставить две кровати. Я выдам тебе поручительство для мебельных лавок, успеешь все сделать за пару дней?

— Успею, однако мастера наверняка потребуют надбавку за срочность. Ваши вещи, полагаю, следует перенести сюда?

— Финансы не проблема. Что касается вещей, то пойдем, я представлю тебя экономке, и она выделит пару девушек тебе в помощь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь