Онлайн книга «Притворюсь, что я не твоя истинная»
|
- С какой целью? – Сжав кулаки и повернувшись к ректору, продолжил неожиданный допрос генерал. Я ошарашенно молчала, наблюдая, как по щекам и скулам дракона засверкали золотые чешуйки, а тело напряглось. Но на ректора эта вспышка не произвела никакого впечатления. Я восторженно взглянула на мужчину и заслушалась, как спокойно и ровно звучит его голос. Вот это самоконтроль! Не то, что некоторые. - Я, конечно, знаю, что госпожа Амелии Мак Лотсли замужем, и если бы не это, я непременно бы воспользовался возможностью… Дракон шумно выдохнул и бросил на ректора такой бешеный взгляд, что я не на шутку испугалась, что он сейчас нападет на него. Золотые чешуйки уже проявились на его руках и шее, а зрачки приобрели вертикальный вид. Ректор, как ни в чем не бывало, будто не замечая этого, продолжил. - А если серьёзно, то мы с госпожой Мак Лотсли обсуждаем различные, едва ли заинтересующие вас мелочи. Я вижу, господин Эрат Райxолс, вам требуется помощь целителя, обратитесь к дежурному целителю, а я скоро подойду. От напряжения, разлившегося в комнате, я боялась дышать. Но ректор был великолепен, какое удивительное бесстрашие и сдержанность, внезапная вспышка гнева генерала даже меня напугала, я боялась даже прямо посмотреть на дракона, хотя и не понимала причины его злости. - Благодарю вас, господин А Дарферр. – Наконец жестко, видимо, борясь с собой, произнес дракон. - Мне не требуется помощь целителя. - И бросив на меня еще один прожигающий горящий взгляд, Энрран скрылся за дверью. Как только генерал вышел из кабинета, я обессилено обмякла на стуле. Хотя я не была в ответе за поведение дракона мне, почему-то было стыдно за него, а щеки горели. В комнате повисла неловкая тишина. - Интересно… интересно... – Сам себе под нос проговорил ректор, не сводя взгляда с двери. Я так и не решилась уточнить, что имел в виду ректор, продолжать начатый разговор уже не хотелось, поэтому я поднялась, вежливо поклонилась и произнесла. - Благодарю вас за кофе… Я, пожалуй, пойду, но как мы и договорилась, зайду в свободное время, чтобы показать все премудрости его заваривания. - Конечно, адептка Мак Лотсли. Буду вам благодарен. – Рассеяно размышляя о чем-то своем, ответил ректор, и я тихо поднявшись, вышла из кабинета. Глава 22 И как же глупо все получилось! Как же глупо выглядел этот дракон, чего-то требуя от меня прямо перед ректором. Вообще не понимаю этого мужчину, я думала, мы договорились и каждый пошел своим путем. Думала я, быстро, почти бегом, направляясь в сторону жилых построек. И почему после встречи с этим невыносимым драконом я постоянно куда-то бегу, как будто он преследует меня? Я попыталась замедлить шаг, но кровь в жилах еще бурлила, и быстрое движение помогало мне успокоиться. Осталось пройти этот сквер, и я буду дома под защитой… Не успела я додумать, как быстрая тень мелькнула рядом со мной и крепкие руки резко вдавили мою спину в ствол широкого тенистого дерева. От удивления я быстро выдохнула и ошарашенно уткнулась взглядом в золотые глаза очень близко склонившегося ко мне дракона. Его руки лежали по обе стороны от моей головы, и я опять почувствовала себя маленькой мышкой, находящейся в лапах хищника. И почему этот дракон постоянно заставляет меня ощущать себя так неуютно? Но это лучше, чем лишающая сознания тяга и пока я еще могу ясно соображать, нужно скорее освободиться из этого плена. |