Онлайн книга «Магическая инспекция или [не]выгодная сделка»
|
Глава 2 — Я не могу управлять магией Свою комнату вчера после прогулки я так и не отыскала, волнение, вынесшее меня по запутанным переходам замка к выходу во двор, иссякло, и как поток быстрой воды выносит щепку к большой воде, а потом затихает, так затихли и во мне последние силы. Поэтому я заснула в первой же комнате, где нашла свободную и подходящую кровать. В старом крыле замка, в отличие от господской половины, на дверях не было магических барьеров. Я спала так крепко, что проснувшись утром от назойливого ворчания незнакомой мне девушки, сначала не могла сообразить, где я нахожусь. Но постепенно воспоминания вернулись ко мне, и я поднялась и начала приводить в порядок свои растрепавшиеся за ночь волосы. Так как зеркала здесь не было, то я просто распустила темные длинные пряди, и, разгладив их пальцами, наощупь начала заплетать тугую косу. Девушка, нарушившая мой сон, смотрела на меня с вызовом, но скоро нетерпение в ее взгляде сменилось снисходительностью. Видимо, она решила, что у меня слишком низкий запас магии, если я не хочу ее использовать даже на уход за волосами. Хорошо еще, что я вчера узнала перед сном где они справляют нужду, для этих целей служили скрытые ниши в стенах, отмеченные особенным знаком и открывающиеся при прикосновении. В остальном эти уборные не особенно отличались от наших, и представляли собой каменное возвышение с проделанным в центре углублением. С тем лишь отличием, что отходы, попадающие в него, поглощал какой-то разросшийся черный мох. Как я узнала позже, девушку звали Анет, и именно она вчера бегала за целителем для меня и сегодня по указанию главной кухарки пришла узнать, почему я с рассветом не явилась на кухню. Поднявшись, мы прошли по каменным коридорам, и, наконец, оказались на моем новом месте работы. Замковая кухня располагалась в огромном высоком помещении и в первые мгновения оглушила и поразила меня творящейся вокруг суетой. Я быстрым испуганным взглядом очертила от края до края серую комнату, переполненную всполохами плещущего огня, перелетающей с места на место посуды и занятыми своими обязанностями людьми. Несмотря на всю фантастичность происходящего, я ясно чувствовала, что все здесь подчинено своим правилам, и все действует как хорошо отлаженный, давно работающий механизм. Бойкие, звонкие голоса, переполняющие зал, как пение птиц переполняет и распирает тесную клетку, заставили завибрировать какие-то скрытые струны моего сердца. Так растерянный человек, наблюдающий перед собой кипение жизни, невольно проникается посторонней деятельной энергией. Кухня замка явилась средоточием жизни и самых простых ее проявлений — приятной усталости от проделанной работы и радостью общего дела. Служанки перекидывались друг другом неясными мне шутками и сплетнями, не на минуту не останавливая приготовления завтрака для всего замка. Анет, проводив меня до места, успокоилась и бодро вернулась на свое место возле свободной каменной плиты, по которой плясали уже знакомые мне огоньки пламени. Эту форму магии, как я поняла, использовали не только как указатели, но и как средство для приготовления пищи. Я с интересом наблюдала как две девушки, приподняв в воздух взмахом руки увесистый котел, поставили его на плиту. Тут же суетливые, беспокойные огоньки обступили сосуд, перемещаясь и вздрагивая на его раскалившихся стенках. С тем же завороженным благоговением я наблюдала, как кольца разноцветных овощей по мановению руки распадаются на ровные окружности, как душистый ароматный сок, наклонившись из узкой каменной чаши, дарует блюду свой, аромат как подхваченные неведомой силой взлетают и опускаются в котел колышущиеся и покачивающиеся сгустки теста. |