Онлайн книга «Магическая инспекция или [не]выгодная сделка»
|
Еще на пяти похожих плитах происходили свои ритуалы приготовления еды, в одном месте готовили густой напиток, который я приняла за местный аналог чая. В другом углу подрумянивалось прямо на каменной плите без посуды невероятная розоватая тушка неизвестного мне существа, видимо, подобие земных кур, а в самом дальнем углу кулинары водружали друг на друга мягкие коржи, в которых я без труда опознала будущий торт. Дети, не старше десяти лет, чинно устроившись возле небольших плетеных корзин, не используя рук, чистили овощи, которые потом шли в котел. Забавные, то приобретающие определенную форму, то расплывающиеся во все стороны существа лениво ползали по полу и по стенам. На них никто не обращал внимания, и я какое то время наблюдала за ними, пока, наконец, не сообразила, что они выполняют здесь роль уборщиков. Хмурая девушка, не участвующая в приготовлении еды, время от времени небрежно поводила рукой, понукая то одно, то другое существо, останавливающееся и прекращающее ленивую уборку. Воздушное и все разрастающееся в моей груди ощущение радости и интереса заставили меня почувствовать, что все происходящее вокруг лишь плод моего разыгравшегося воображения. Я так и стояла у входа на кухню, размышляя, не нахожусь ли я в своих грезах и не выдумываю все, когда нетерпеливый раздраженный окрик не заставил меня очнуться. Я не сразу узнала свое новое имя, но все же сделала неуверенный шаг вперед, так как обращались точно ко мне. — Мари, хватит стоять там! — Прикрикнула на меня, не переставая помешивать варево в котле сухопарая подвижная женщина. — Запас магии скиснет, иди и помоги мне мешать жаркое. Я подошла к ней, понимая, что сейчас разразится скандал, потому что магией управлять я не умею, а ложек у них не видно. Но все же женщина ожидала от меня ответа, и я, собравшись, произнесла, почти физически ощущая повернувшееся ко мне острие общего внимания. — Я…. я пока не могу управлять магией… последствия падения с лестницы… можно мне деревянную ложку, я буду размешивать блюдо руками. — Я ощутила как вокруг меня сгустилась тишина, придавив плечи и пытаясь забраться глубже в мое сознание, в зале зашевелилось любопытство. — Ты сошла с ума, Мари? Хочешь, чтобы хори тебя сожгли? Я замерла, пытаясь держаться непосредственно и расслаблено, хори, так называются эти маленькие огоньки, поняла я. Кто-то, я не различила кто, не сдержал приглушенный смешок. — Я не знаю, что с тобой делать. — Продолжила женщина. Она взглянула сначала на затихших детей, чистящих овощи, потом на недовольную девушку, понукавшую существ, снующих по кухне, и, наконец, решила. — Ладно, иди, поймай несколько гракнонсов. Рени не помешает помощь. Служанка, сидящая в стороне, слабо улыбнулась и тут же произнесла. — А можно тогда я буду вашей помощницей, а Мари станет новой уборщицей? Я неодобрительно взглянула на нее. Видимо, управление этими гракнонсами-уборщиками здесь считается самым непопулярным делом. Но я даже с ним пока не справлюсь. — Пока Мари восстанавливается и ловит новых гракнонсов, продолжай работу. Эти уже плохо слушаются и не исполняют своих обязанностей, пора их отпустить на волю. — Женщина перевела взгляд на меня. — За месяц успеешь поймать пять-шесть особей? Я, постаравшись сдержать радость, ответила. — Конечно. — Хотя не имела ни малейшего понятия как буду их ловить. |