Онлайн книга «Кому добавки? История выживания на орочьей кухне»
|
— Свежее мясо бывает после охоты, — пояснил Зуба. — А овощи… их привозят в обозе. Но они быстро портятся. — А как же огороды? Разве община не выращивает ничего сама? Орки переглянулись с таким видом, словно я сказала нечто оскорбительное. — Орки не копаются в земле, — с лёгким возмущением произнёс Грок. — Мы воины. Мы защищаем границы, охотимся, сражаемся. А не выращиваем капусту. Он произнёс последнее слово так, будто это было ругательство. Я поняла, что задела их гордость. — Прости, — поспешила я извиниться. — Я просто пытаюсь понять, как здесь всё устроено. — Всё привозят из королевства, — смягчился Зуба. — Торговые обозы приходят раз в две недели. Мы охраняем границы, королевство снабжает нас всем необходимым. Я кивнула, мысленно составляя план. Очевидно, что нужно научиться готовить с минимумом ингредиентов и максимально эффективно использовать то, что есть в наличии. А ещё ничего не испортить до прихода следующего обоза. — И здесь готовили предыдущие кухарки? — спросила я, осматривая большую печь. — Да. Но у них всё время подгорало или не проваривалось. — И вкус был ужасный, — добавил Зуба, скривившись. — Старейшины говорили, что еда не питает боевой дух. Я вспомнила свои вчерашние открытия о магических свойствах пищи для орков. Похоже, дело не только в умении готовить, но и в добавлении какой-то магической составляющей. — А есть еще книги с рецептами? — попросила я, решив изучить вопрос глубже. — Вчера я нашла одну поваренную книгу в комоде, но наверняка есть и другие? Орки провели меня в небольшую комнатку рядом с кухней, где на полках хранилось несколько потрёпанных томов. «Питание воина», «Кухня боевого духа», «Тайные травы силы» — такие названия носили эти книги. Они оказались гораздо более подробными, чем та, что я изучала вчера. — Это всё приказал сохранить капитан Гром, — пояснил Грок. — После того как сбежала третья кухарка. Сказал, что книги нужно держать отдельно от кухни, чтобы не испортились от пара и копоти. Я взяла первую книгу и начала листать. Странные символы, схемы, рисунки неизвестных мне растений… И всё же, каким-то образом, я понимала написанное. Это были остатки знаний Эммы, всплывающие в моём сознании. «Для поддержания боевого духа орков необходимо особое соотношение ингредиентов… вода из горных источников, настоянная на корне силы… мясо животных, убитых не позднее трёх дней назад… определённые травы, собранные в полнолуние…» Я закрыла книгу, чувствуя, как голова идёт кругом от обилия информации. Всё оказалось гораздо сложнее, чем я думала. Приготовление пищи для орков было настоящей наукой, требующей не только кулинарных навыков, но и знания магии, ботаники, анатомии. — Мне нужно всё это изучить, — пробормотала я, складывая книги стопкой. — Ты справишься, — неожиданно поддержал меня Зуба. — Ты не такая пугливая, как предыдущие. — Ага, и в обморок не падаешь, — добавил Горг. — Пойдёмте, — предложила я. — Посмотрим, что ещё есть на этой кухне. Но едва мы вернулись на кухню, как мой желудок предательски заурчал. Я вдруг осознала, что со вчерашнего дня практически ничего не ела, только пила горький травяной отвар, который дала Горха. А сейчас, когда первоначальный шок и паника немного отступили, организм напомнил о своих потребностях. Из общего зала доносился характерный шум завтракающих орков — грохот посуды, громкие голоса, звяканье металла. Идея присоединиться к ним за общим столом показалась мне крайне непривлекательной. Слишком много внимания, слишком много любопытных взглядов, да и не факт, что местная еда окажется мне по вкусу. |