Книга Тайна хранителя, страница 24 – Елена Золотарева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна хранителя»

📃 Cтраница 24

— Без любви обойдемся, — огрызаюсь я, бросая на них едкий взгляд.

На это брови одного иронично поднимаются кверху, а во взгляде второго читается «посмотрим».

— Можно конкретнее? В чем будет заключаться моя работа?

— Вы талантливый переводчик, капитан Винтер, — говорит тот, что устроил драку в баре, и становится в шаге от меня. Чувствую, как электризуется кожа, и кровь в буквальном смысле слова закипает. Становится жарко, изнутри начинает донимать зуд, смешанный с трепетной негой. С трудом сдерживаюсь, чтоб не расстегнуть верхние пуговицы кителя.

— А на Ману-ре переводчиков нет? — с опаской поднимаю глаза и смотрю на мужественное лицо. Грубые, немного резкие черты в целом смотрятся красиво, а глубокий взгляд темных глаз завораживает сиянием, которое я, кажется, вижу на самом дне.

— Таких талантливых как вы, нет, — внезапно он отходит, а меня обдает холодом и становится легче дышать. Вот уж не думала, что на меня может так воздействовать близкое присутствие красивого мужчины.

— Ознакомься, подпиши, — Барычев сует мне в руки бумагу и нетерпеливо топает ногой.

Пробегаюсь глазами по тексту. Суть нашей общей работы оказывается в отслеживании трафика гонарской бирюзы и поэтапного ареста всех участников схемы. Ничего нового, разве что в деле появляются два инопланетника, к которым я попадаю в полное подчинение. И вишенка на торте: невозможность моего отказа, так как я в курсе материалов дела и обязана довести его до конца, иначе…тюрьма. Идеально!

— Мы заинтересованы в том, чтобы в расследовании участвовал представитель Землян, поэтому, ты должна сделать все возможное, чтобы поймать Дадо за яй…кхм…хвост.

Считаю, что просто обязана сообщить Барычеву о том, что с этими «коллегами» уже успела сходить на дело. И из-за них все пошло по…тому самому женскому половому органу. Но мне не дают и рта открыть.

— Но это они…— начинаю я, и мне кажется, что меня сбивает мощным потоком воздуха. Я даже теряю равновесие, но быстро успеваю ухватиться за краешек стола Генерала.

— Вы что-то хотели сказать, капитан Винтер?

Оправляю китель и хочу продолжить, но стоит открыть рот, как просто захлебываюсь воздухом. Какого инопланетного фаллоса происходит?!

Впиваюсь взглядом в новых начальников и по глазам читаю, чтоб молчала.

Вот это, Зима ты встряла! Уж не знаю, что лучше: Рыжов или эти. Но выбора у меня нет.

— Они могут хотя бы одеться? — гневно кошусь на узоры, выжженные на черной коже портупей. Красивые, и, кажется, это текст.

— Это их униформа, — видимо, Барычев принимает мой вопрос за согласие, сует ручку для подписи, а после того, как ставлю злобный росчерк, буквально выталкивает нас из кабинета. — Привыкнешь. А теперь идите. Желаю удачи, я на связи, — тараторит он, запирая замок на несколько оборотов.

Из-за закрытой двери слышится выдох облегчения, а мне в пору напрячься. В пустом холле приемной я оказываюсь наедине с инопланетными мужчинами.

— Ирим, — представляется первый и протягивает свою руку раскрытой ладонью.

— Сейчас будут фокусы с блестяшками? — скептически поднимаю бровь, пряча руки за спину.

А на его лице появляется мягкая улыбка. Надо же! Он даже так умеет!

— А вот вместе и посмотрим!

Он тянет руку за мою спину, а ощущение, будто обнимает. Находит ладонь и подтягивает к себе. Вижу, как на его коже начинают проявляться радужные узоры, и завороженно слежу за тем, как они плавно, словно вода, расходятся по телу. По идеальному рельефному обнаженному телу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь