Онлайн книга «Королева из другого мира»
|
Короткий кивок ректору, и дверь с тихим щелчком захлопнулась. — Ну вот и ладненько, — ректор задумчиво поглядел на закрытую дверь, словно на миг забыл о моём присутствии. Потом, опомнившись, взял со стола листок, и, помахав им в воздухе, с улыбкой протянул мне. — Подойдешь с ним к профессору Крафт. Она выдаст тебе список принадлежностей, которые следует приобрести, а также твой план занятий. Я кивнула и осторожно, двумя пальцами, словно это было бесценное сокровище, взяла у него из рук листок. Моё подтверждение начала новой жизни… — Так, Мэйди, мне придется тебя покинуть, — деловито продолжил ректор. — Я и так уже обделил вниманием других, поэтому вернусь в зал через портал. Ты ведь найдёшь дорогу обратно? Я неуверенно кивнула, не решившись сказать ему, что вообще-то не запомнила ровным счётом ничего, настолько была взволнована. Ладно, как-нибудь выберусь. В крайнем случае, спрошу у кого-нибудь, как дойти до атриума, где меня уже, наверняка заждался Бодан. Открыла было рот, чтобы попрощаться, но тут в голове молнией сверкнул вопрос: — Ректор Альтеманн, постойте, — рука старика, уже начавшая выводить какую-то замысловатую фигуру, замерла в воздухе. Он вопросительно посмотрела на меня. — Я хотела спросить, почему вы на экзамене просите студентов сделать что-то, что им доставляет удовольствие? Ректор несколько секунд молчал, а потом лицо его расплылось в блаженной улыбке. — А ты сама не поняла? Дело в том, что истинная сила потока проявляется лишь в моменты сильнейших эмоций. Когда человек полностью отпускает самоконтроль. А поскольку разрушительные эмоции могут нанести… скажем так… некий урон аудитории и экзаменационной комиссии, — он хихикнул. — Мы предпочитаем тестировать силу потока на созидательных. Понятно объяснил? — Да! А ведь и в самом деле логично! — Кстати! — ректор хитро посмотрел на меня. — Ты заметила, какие шикарные кусты розового жасмина растут у нас в саду? — Это те, что так чудно пахнут? — Ага! — ректор с гордостью потер ладони. — Так вот, это всё творение рук нашей профессор Зандельхольц, с которой ты уже имела честь познакомиться. — Дождавшись моего кивка, он продолжил. — У нас вообще все что-нибудь разводят. Я непонимающе подняла брови. — Ну, профессор Зандельхольц разводит цветы, профессор Краббе — рыбок, — пояснил он. Потом, секунду помолчав, продолжил. — Студенты разводят хаос, кухарка разводит беспорядок… — А вы? — нерешительно спросила я. — А ректор… — профессор Альтерманн тихо рассмеялся. — А ректор разводит руками. Я прыснула от смеха. Нет, положительно, этот старик нравился мне с каждой минутой всё больше. — Всё, я исчез. Дверь просто затвори. Рука сделала едва уловимое быстрое движение, и тут же воздух позади ректора поплыл, покрылся рябью, как гладь пруда. А еще через долю секунды полыхнул серебристо-белой вспышкой и втянул профессора в воронку. А потом всё исчезло. Так же внезапно, как появилось. Я еще какое-то время, как завороженная, смотрела на то место, где только что стоял старик. Потом медленно подняла с пола свою сумку и направилась к двери. Осторожно нажала ручку и вышла из кабинета. Дверь бесшумно затворилась. Передо мной простирался длинный, пустой коридор… Я посмотрела по сторонам. Везде бесконечная вереница дверей. И куда мне идти? |