Книга Королева из другого мира, страница 58 – Диана Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева из другого мира»

📃 Cтраница 58

Клаус едва заметно дернулся, а в прекрасных серо-голубых глазах на мгновение вспыхнула ярость. Но парень быстро взял себя в руки, и, когда он повернулся к декану, ничто в его лице не выдавало явно бушующих в нём эмоций.

— Простите, декан Ротт, — медленно, с подчеркнутым уважением, которое прозвучало почти, как насмешка, выдавил он. — Я сейчас же сниму с нее стазис.

— Не надо, — резко оборвал его Ротт. — Просто отойдите от нее.

Ноздри парня вновь дернулись. Очевидно, он не привык к такому обращению, но спорить с деканом явно не желал. Или не решался. Во всяком случае, его фигура медленной, вальяжной походкой начала благополучно отдаляться от меня.

А у меня в груди разлилось чувство безумной благодарности к моему спасителю. И к этой благодарности примешивалось едва уловимое ликование. Значит, не так уж плохо он ко мне относится!

Я попыталась улыбнуться, но мне это, разумеется, не удалось. Поскольку, единственное, чем я могла сейчас шевелить — это глазами. И они сейчас с умилением наблюдали за тем, как статная фигура Ротта быстрым шагом приближалась ко мне.

— Ну, как? — темно-серые глаза пристально уставились мне в лицо. И в них, к моему величайшему разочарованию, не было ни капли сочувствия, а, тем более, симпатии. — Почувствовали, что вас ожидает? Всё еще хотите на боевой факультет?

Моя минутная эйфория разом разбилась вдребезги, как огромная, рухнувшая на пол хрустальная ваза. А ее осколки больно врезались в сердце. В носу защипало, а глаза наполнились слезами разочарования и обиды.

Может, он снимет с меня, наконец, этот треклятый стазис, или как там эта фигня называется?

Словно услышав мой немой вопрос, профессор с безразличным видом протянул руку к моей шее и коснулся ее указательным пальцем. Его губы почти беззвучно прошептали какое-то короткое заклинание, и моё тело словно ожило. Правда, от неожиданности подкосились колени, и я начала медленно сползать по стенке.

— Вы даже на ногах устоять не в состоянии, — в глазах декана промелькнуло почти пренебрежение. Но сильные руки всё же подхватили меня, прежде чем я позорно приземлилась на пятую точку.

Да что он себе позволяет, черт подери! Я, внезапно, разозлилась.

— Я только что поступила, — голос мой звучал сипло, в горле пересохло. Очевидно, это были последствия пребывания в стазисе. Я усиленно сглотнула, потом прокашлялась и с негодованием посмотрела на мужчину, который всё еще держал меня за плечи. — Знаете, я подозреваю, вы тоже не сразу стали деканом, или? И сами начинали с нуля. И ведь это не помешало вам достичь определённых успехов? Я полагаю, они у вас есть.

Дернулась, высвобождаясь. Потом выпрямилась и принялась оправлять своё помятое платье. В груди бушевало раздражение.

Не, ну а что? Разве я не права? Чем я провинилась, что он вот так, с наскоку, оскорбляет меня?

Глаза профессора на долю секунды округлились, а одна бровь удивлённо поползла вверх. Потом уголки губ едва заметно дрогнули, словно он пытался сдержать усмешку.

— Ну да, определённых… успехов я достиг, можно сказать, — во взгляде, всё еще устремлённом на моё лицо, промелькнул лёгкий интерес и даже толика восхищения, правда едва уловимая. Казалось, его забавляет моя реакция.

— Ну вот, — буркнула я, не зная, что еще сказать.

— Ладно, адептка, — последнее слово прозвучало с нескрываемой насмешкой, что вызвало во мне очередной приступ раздражения. — Если вы уже пришли в себя настолько, что способны идти, я вас провожу в атриум. Не то вы снова напоритесь на какие-то неприятности, с вашим-то везением. А мне лишняя головная боль ни к чему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь