Онлайн книга «Королева из другого мира»
|
— И почему до сих пор ничего не происходит? — бледный, черноволосый мужчина с орлиным носом и пронзительными темными глазами, раздраженно хлопнул ладонью по столу, от чего все присутствующие непроизвольно вздрогнули. — Все меры безопасности предприняты, Себастиан, — беловолосый старец в черном балахоне, сидевший по правую руку от владыки, умиротворяюще накрыл своей ладонью дрожащие от гнева пальцы короля. — Дворец оцеплен, охрана в городе усилена. И стражи тайной канцелярии обыскивают все близлежащие деревни. Думаю, беспокоиться не о чем. — Как же! Не о чем! — взорвался король. — А почему эта чертова нить всё приближается? В воздухе повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь едва уловимым потрескиванием свечей, парящих в воздухе по всему периметру небольшой, обитой темно-бордовым, почти черным шелком комнаты. Мерцающая в свете пляшущих язычков пламени ткань переливалась кровавым, почти хищным блеском. — Мы сами не можем этого объяснить, ваше величество, — мягкий, вкрадчивый тенор принадлежал блондину средних лет с удивительно красивыми, правильными чертами лица. Он занимал место по левую руку от короля. — Но, поверьте, вам и вашей семье ничего не угрожает. — Надеюсь, Велларт! — Себастиан Обскурро шумно выдохнул. — А то мне хватает уже нарастающего недовольства в народе, которое кто-то нацелено разжигает. Тебе не кажется, что появление кого-то из лазурных не случайно? А что, если они готовят государственный переворот? Над столом повисла звенящая тишина. — Да, кстати. А что с Гарришем? Нашли его? — продолжил король. — Нет, господин, — в голосе Велларта послышались извиняющиеся нотки. — Но мы нашли его коня. Стражи поймали его у самых ворот Альгоры. Поэтому нахождение самого Гарриша — это дело времени. — Откуда такая уверенность, что это его конь? — Обскурро мрачно взглянул на своего советника. — Сумка, ваша величество. Она была привязана к седлу. В ней были обнаружены документы и письмо, подтверждающее сбор налогов с семи деревень. — Тогда ищите! — глаза короля сверкнули нетерпением. — Или мне начать сомневаться в эффективности наших стражей? Сначала эти треклятые лазурные, которых чудным образом никто не может обнаружить, кроме камня судьбы и родового гобелена. Потом пропадает мой лучший сборщик налогов. Что за чертовщина у нас творится? Может, мне пора заняться сменой Совета и назначить нового начальника тайной канцелярии? Снова в воздухе повисло тягостное молчание. А фигуры за столом буквально съёжились. — Нет, ваше величество, мы со всем справимся, — едва слышно вымолвил Велларт. — Я клянусь, мы найдём и предателей, и Гарриша. Вам не о чем беспокоиться. Поверьте. — Надеюсь. Для тебя, в том числе. И для вас всех. С этими словами Себастьян резко встал из-за стола и, даже не взглянув на своих подданных, быстро покинул комнату. А семь человек, бледные как смерть, застыли, глядя перед собой расширенными от страха глазами… Глава 33 — А она что тут с тобой делает? — Бодан окинул прижимающуюся ко мне Ронду недовольным взглядом. Мы стояли у входа в столовую, которая, судя по гулу, доносящемуся из ее недр, уже была полна голодных студентов. Девушка еще сильнее прижалась ко мне и вцепилась в мою руку мертвой хваткой, как утопающий в спасательный круг. — Это моя соседка, Бодан, — спокойно отозвалась я. — И теперь она будет сидеть с нами. |