Онлайн книга «Королева из другого мира»
|
Мне показалось, или в его голосе прозвучало почти сожаление? То есть вышвырнуть меня сегодня уже не получится. — А вы что тут делаете, адептка Лерой? — он холодно посмотрел на Мелиссу. — Или у вас тоже назначена встреча с кем-то из преподавателей? — Нет, профессор, — Мелисса улыбнулась Ротту своей самой обаятельной улыбкой. — Мы решили проводить Мэйди. А то она новенькая, вдруг заблудится. Новичкам ведь надо помогать, верно? От томности, сквозящей в ее голосе, проняло бы всех мартовских котов. Но не декана. Он холодно посмотрел на девушку. — Ну, раз вы уже выполнили свою благородную миссию, предлагаю вам заняться своими делами, коих у вас, наверняка, очень много. — Да, профессор, — Мелисса кротко склонила голову. — Конечно, профессор. Вот же актриса! Ну просто ангел во плоти! И ведь не скажешь, что еще минуту назад с губ этого ангела срывались откровенные пошлости. Губы профессора изогнулись в презрительной усмешке. Что-то подсказывало мне, что он не верит ни единому ее слову. — И да, — он взял у меня из рук плащ. — У нас прекрасно работает прачечная. Поэтому нет никакой необходимости дополнительно использовать адептов в качестве рабочей силы. Разве что, в воспитательных целях. — Он пристально взглянул на девушку. — Вы любите работать на кухне, адептка Лерой? Та задохнулась, и ее лицо резко побледнело. — В смысле? — томность из голоса исчезла, сменившись страхом. — В прямом, — отрезал профессор. — Если вы не будете следить за своим языком, то начнете учебный год с недельной отработки на кухне. Каждый день по два часа после занятий. Как вам перспектива? — Но… — нежное личико исказила гримаса гнева. — Вы не имеете права. — Вы в этом уверены? В воздухе повисло напряженное, почти звенящее молчание. А у меня едва не подкосились колени. То есть он всё слышал? Или не всё? Надеюсь, только про прачечную? А если не только? О боже, как стыдно! — Простите, профессор, — тихий голос Мелиссы прорезал тишину. — Я просто… пошутила. — На ее губах появилась кривая улыбка. — Да ведь, Мэ-э-эйди? Моё имя прозвучало так сладко, так приторно, что меня затошнило. — Тогда идите, — к счастью, Ротт избавил меня от необходимости отвечать. Я с облегчением выдохнула и с благодарностью посмотрела на своего спасителя. В сердце разлилось блаженное тепло. Он заступился за меня! В третий раз! — А вы что встали? — лед в его тоне едва не заставил меня подавиться этой теплой волной, как чересчур большим глотком чая. Я непроизвольно закашлялась. — Заходите внутрь. *** Кабинет профессора Ротта был совершенно не похож на кабинет ректора. Да, тут тоже царил полный порядок, но не было и тени того строгого аскетизма. Светлые стены, на которых висело несколько акварельных пейзажей. Массивные книжные шкафы светло-медового оттенка с костистыми лапами вместо ножек и такой же письменный стол. А еще два светло-голубых, явно очень удобных мягких кресла и пушистый ковер цвета слоновой кости. Я робко остановилась у этого ковра, не решаясь ступить на такую роскошь. Это казалось мне настоящим кощунством. — Проходите, адептка Клири, — Ротт затворил дверь и совершенно спокойно прошел по шикарному ковру к своему столу. — Садитесь. Я осторожно шагнула вперед, и мои ступни будто погрузились в мягкое облако. Медленно, стараясь ступать максимально бережно, я подошла к профессору, который стоял и, облокотившись о столешницу, пристально наблюдал за мной. От его взгляда меня бросило в жар, и я поспешно опустила глаза. |