Книга Королева из другого мира, страница 88 – Диана Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева из другого мира»

📃 Cтраница 88

— Садитесь, — повторил он, указав на одно из кресел.

Я неуверенно присела на край сидения.

— Итак, адептка, — последнее слово прозвучало с нескрываемой насмешкой. — Нам с вами придется обсудить некоторые детали вашего обучения.

Я кивнула.

— Сразу скажу, что я не в восторге от того, что вы будете учиться на моём факультете, — голос профессора звучал холодно и абсолютно бесстрастно. — И, если бы не настоятельная просьба профессора Альтерманна, которого я очень уважаю, я бы никогда не согласился на эту авантюру.

Я снова кивнула и тихонько вздохнула. Теперь я уже не только "недоразумение", "наказание", но и еще и "авантюра". Сколько эпитетов за один только день.

— Тем не менее, мне вас навязали, и с этим фактом придется смириться, — декан пристально посмотрел мне в лицо. — И мне, и вам. Поскольку, обещаю, вам будет очень непросто.

Я в третий раз кивнула, совершенно не понимая, зачем меня сюда позвали. В голове царил полнейший бедлам. Мысли, чувства, ожидания, эмоции — всё это смешалось в одну неудобоваримую кашу. Меня кидало то в жар, то в холод.

Я не могла понять этого человека! Как и его отношение ко мне. Ведь если я его так бешу, какого черта он спасает меня? Какого черта тащит меня на руках домой? Вернее, в мою комнату. Какого черта грозится наказать моих обидчиков? А уже через секунду смотрит на меня чуть ли не с пренебрежением? И обзывает “наказанием”?

— Я понимаю, — стараясь не заплакать от горечи и разочарования, прошептала я. Потом сглотнула и уже тверже добавила. — Я готова.

Пристальный взгляд серых глаз еще на секунду задержался на моём лице. Затем по лицу профессора скользнуло странное выражение — то ли удовлетворение, то ли восхищение, то ли…

Нет, мне, наверняка, показалось. Я помотала головой.

— Хорошо, — голос Ротта смягчился, словно то, что он услышал, доставило ему удовольствие. Он оторвался от стола и опустился в кресло напротив меня. Теперь его глаза находились на одном уровне с моими. — Тогда вот еще что. — Он секунду помолчал. — Мэйди… послушайте.

От того, что он впервые назвал меня по имени, у меня, почему-то задрожали руки. По телу снова разлилось приятное тепло, а сердце затрепетало, как бабочка. Неужели мне так мало надо для счастья? Что со мной вообще происходит?

— До меня дошли слухи о том, что произошло с вашим платьем, — его сильная ладонь накрыла мои руки, сжимающие колени.

Меня будто пронзило током, а внизу живота начал медленно завязываться горячий узел.

— Всё в порядке, — едва слышно прошептала я, опустив взгляд. — Ничего страшного не произошло.

— Мэйди…

О боже! Скажи это еще раз! Назови меня по имени!

— Я понимаю, что вы девушка гордая, но при вашем уже и так шатком финансовом положении лишней одеждой не разбрасываются, — в голосе Ротта звучала искренняя забота и… нежность?

Нет! Нет! Нет! Узел внизу живота завязывался всё крепче и крепче, а тело начало рассыпаться на мельчайшие осколки.

Таня, возьми себя в руки! — заорал разум.

Но мне, к величайшему стыду, вовсе не хотелось брать себя в руки. И, главное, мне не хотелось, чтобы профессор их отпускал… Мои руки, я имею в виду.

— Те, кто это сделал, очень состоятельные, — продолжил профессор. — И если вы решите пожаловаться, то вам возмест…

— Нет! — я вскинула глаза и едва не утонула в грозовом небе. Мне даже показалась, что я захлебнулась, поскольку на долю секунды я потеряла способность дышать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь