Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно»
|
— Мы тоже охотимся… он невиновен… если бы это был твой брат… никто кроме него… — загудело у Фреда в голове. — Оставь его, — сказал Эдгар, и его спокойный голос заглушил весь шум. — Он же сын леди Данмор, у него наверняка видения. — Видения? — переспросил Гарольд. — Он видит будущее? Фред перевёл дыхание. И правда, привиделось. Но запах был такой сильный… Эдгар со вздохом присел рядом. — Кровь Избранного, — пояснил он будничным тоном. — Во всех нас она есть. — Ты тоже видишь? — спросил Фред. Не хотелось прослыть одиноким сумасшедшим. — Я — нет, — ответил Эдгар. — У меня другой дар. А это просто обострение после поединка. Так бывает, если перестараешься. Отдыхай, скоро мы с тобой встретимся. Он поднялся и отправился на поединок с Гарольдом. Здесь интриги не было. Какое-то время Фред следил за сражением, но быстро понял, что Эдгар не сможет навредить внуку Верховного короля. Парни сражались на тупых мечах, да ещё так спокойно, словно фехтовали на тренировке, и победа или проигрыш их не волновали. Значит, его предчувствия не касаются сегодняшнего турнира. Возможно, что-то плохое случится с принцем в будущем. — Слушай, Гарольд, — говорил между тем блондин своему приятелю. — Пусти меня сегодня. — Будешь должен, — предупредил принц. — Идёт. Следующий турнир твой. После заключения такой сделки Эдгар просто не мог не выиграть. Принцесса была довольна. Император понимающе кивнул Гарольду, и тот приободрился. Хоть он проиграл и по собственному расчёту, но в глубине души чувствовал досаду. Сам Эдгар даже не запыхался. Когда он подошёл к Фреду, его обычно спокойное лицо оживилось улыбкой предвкушения. — Эге, не так быстро, — остановил его Данмор. — Сейчас перерыв. Пойдём хлебнём чего-нибудь. Фред упорно не смотрел на трибуны, пестрящие незамужними девицами и их родственниками. Компания принцев служила ему прекрасным укрытием. Они с Эдгаром отошли к палаткам, где были накрыты столы с закусками. К парням подбежал Уолтер. Фред увидел на его плаще застёжку с ящерицей. Ящерица казалась такой живой, словно вот-вот побежит по руке мальчика. Голова у Фреда окончательно прошла. — Откуда у тебя этот гад? — поинтересовался он, готовясь прибить животину, как только она кинется прочь. Но змей был не только на плече Уолтера. Всё его тело было словно покрыто чешуёй и шипами. Фред проморгался. Таких доспехов он и в кошмаре бы не представил. Ну хоть этот не труп, хотя глаза подозрительно отсвечивают красным, а кожа серая. Считай что труп. Что с этими принцами не так? — Ты ведь не выносишь змей, — вспомнил Уолтер. — Но это другой змей, хороший, он мне будет помогать. Не обижай его. "Мальчишка же — Избранный. У него тоже видения? И он так спокоен? Вот бы научиться…" — Давеча Гарольд как будто был весь усыпан лепестками белого шиповника, — признался Фред. — Что бы это могло значить? — Шиповник? Возможно, это из-за Эдит. Она любит розы. Но они с Гарольдом просто друзья детства, — предположил Эдгар неуверенно. В голосе его звучало плохо скрываемое беспокойство. Похоже, он понимал, в чём дело, но не хотел говорить. — Символ Гарольда — роза, — ответил Уолтер. — Возможно, они с Эдит как-то связаны. Но у него на плаще просто серебряные застёжки. Почему ты решил, что это белый шиповник? — Показалось, — пробормотал Фред. Он не стал признаваться в своих опасениях. Возможно, ничего и не случится. Ведь на турнире столько людей. И если бы Гарольду что-нибудь грозило, император наверняка бы вмешался. Только что поединок закончился без неприятностей. Остался последний тур, где Гарольд будет на трибунах в качестве зрителя. Так же как и сын императора в своих шипастых призрачных доспехах. |