Книга Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно, страница 63 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно»

📃 Cтраница 63

Фред вышел во двор. Врождённые способности, которые есть у каждого. Вещие сны. Умение читать знаки судьбы. Уверенность в том, что делаешь. Но как тогда с тем, что умеет Принцесса? Она управляет водой и привлекает змей. А Рыжик, который мгновенно оборачивается зверем? Не всё так просто, как говорит Свенсон. Не зря он посылает их на болота. В приказе императора явно есть какой-то скрытый смысл.

Фред направился в оружейную, где проводили свои тренировки гвардейцы. Среди них были и горцы, которых лорд Данмор отправил сопровождать своего сына. Завидев молодого господина, воины подтянулись к нему. Фред оглядел их и рванул с места в карьер:

— В общем, парни, дело такое. Император отправляет меня на задание. Не буду вас неволить. Знаю, у некоторых тут уже семьи нарисовались. Кто хочет — собирайтесь в поход. Мне понадобятся крепкие руки.

— Надолго уезжаем?

Хороший вопрос. Фред хотел ляпнуть, что возможно на всю жизнь, но сдержал порывы своего воображения.

— Самое большее на год, — ответил он обтекаемо. И правда, на следующий турнир он в любом случае приедет. Может быть…

— Что нас ждёт?

— Понятия не имею. Но увеселительной прогулки не обещаю. Чую, будет трудно.

— Мы же из Серого замка, какие нам трудности. Куда едем? — спросил парень помоложе.

— В Муркастель.

— "Башня На Болотах"? — горцы озадаченно переглянулись. Самый старший из них, украшенный шрамами пожилой мужчина, кашлянул, завершая дискуссию.

— Чего уж тут. Где наша не пропадала. Молодой господин, мы с вами.

— Спасибо, — Фред перевёл дух. — Готовьтесь.

— И всё же, зачем ваше высочество обрезали мне волосы? Неужели из ревности?

Фред сидел в башне Принцессы и трапезничал. Леандр, заметно повзрослевший и уже ничем не походящий на воздушную фею, ответил:

— Нам приснился сон. Очень нехороший. И мы решили, что раз события могут принять такой неприятный оборот, лучше быть к ним готовыми. Нам понадобится надёжный человек. Смелый, умный, хорошо владеющий оружием. Так что мы выбрали тебя, Уилфред Данмор. Оставайся с нами, чтобы наш сон не стал явью.

Кошмар приснился? Ну что же, причина уважительная.

— Как пожелаете, ваше высочество, — и Фред вцепился в кабанью ножку, перебирая в уме свои достижения.

Вот уже второй год он в Клербурне. Достиг ли он исполнения своих желаний? Он выиграл турнир. Он нашёл принцессу… Правда, немного не ту. Точнее, не совсем принцессу… Зато теперь он оруженосец сына императора. Тоже неплохо. Настоящая принцесса пока не нарисовалась, но внутренний голос, то есть император, в этом вопросе подозрительно оптимистичен. Что же, Избранному виднее. Вот корона Запада Фреду точно не светит. Ну хотя бы пару раз побил наследника. Даже не пару раз, а постоянно побивает… можно сказать, имеет близкие отношения с будущим правителем Запада. И познакомился с кучей интересных людей. Будет что вспомнить на досуге.

Но до досуга пока далеко. На горизонте нарисовались новые, не менее грандиозные перспективы. Перспективы прославить своё имя в летописях империи. Начало этой славе уже положено, а теперь всего-то надо спасти своего юного господина от кошмара и принести жителям далёкой провинции изобилие и процветание. Неплохие планы на ближайшую зиму.

А зима неуклонно приближалась. И пришло время выполнять свои обещания и отвечать за свои слова. Потому что на Праздник Зимы в главном зале Клербурна появился новый стяг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь