Онлайн книга «Духовное Древо»
|
— Этого не случится, — заявил Скорпион. Я надеялась, что он прав. — Это правда, что он сказал нам, когда контролировал тебя? — спросил Скорпион Никси, когда Бруксо прорвался через барьер. — Что его можно убить, только когда он в таком виде? Она кивнула. — Да. Он сказал тебе это, потому что знал, что твоя магия особенная. Он знал, что, в отличие от большинства других, ты достаточно силён, чтобы убить его. И это то, что ему было нужно от тебя: убивать его снова и снова, пока он не примет свою окончательную форму, — Никси грызла ногти. — Его самую могущественную форму. В этой форме он может делать всё, что угодно, захватить что угодно, быть кем угодно. Он даже сильнее вас двоих. Его невозможно остановить. — Всех можно остановить, — сказал Скорпион и бросился вперёд, чтобы противостоять Бруксо. Хамелеон взвыл от смеха. — Вот тут ты ошибаешься, — произнёс он низким, похожим на рёв голосом. — Я сильнее тебя. И я сражаюсь нечестно. Бруксо вырвал из земли большое дерево и, размахивая им перед собой, швырнул его в поток бушующего водопада Скорпиона, направив его прямо на нас. Мы бросились в разные стороны, спасаясь от стремительного потока. Вода брызгала во все стороны. Моя одежда промокла насквозь, и я была по щиколотку в грязи. Скорпион двинулся кругом на прежнюю позицию. — Ты дерёшься как грязный Разрушитель. Лёгкая улыбка тронула губы Бруксо. — А ты сражаешься как неумелый агент Ордена Зодиака. Разрушители и Орден Зодиака были по разные стороны баррикад в постоянно обостряющейся войне магической идеологии. Они были полны решимости красть, развращать и любыми необходимыми средствами манипулировать магией ради личной выгоды, а мы были полны решимости остановить их. И это просто ещё одно сражение в той бесконечной войне. — Вы слабы. Орден Зодиака слаб, — насмехался над нами гигантский Метаморф, и от его смеха земля сотрясалась так же сильно, как и от его шагов. — И ваши драгоценные духи слабы. Холодная, сердитая тень легла на лицо Скорпиона. — Не говори плохо о духах. Когда Бруксо пожал плечами, даже деревья вздрогнули. — Ты играешь за проигрывающую команду, дурачок. Он нанёс нам ещё один удар, и на этот раз я была слишком медлительна. Его кулак врезался в меня с силой тарана. У меня зазвенело в ушах, перед глазами всё поплыло, и после жалкого, недолгого вздоха протеста я потеряла сознание. Я приходила в себя медленно и мучительно, не зная, как долго провалялась без сознания и что произошло за это время. Я оторвала своё перепачканное грязью тело от сочащейся, пузырящейся, липкой земли, затем захромала вперёд. Голова по-прежнему кружилась, и я чуть не споткнулась о упавшую ветку, пытаясь восстановить контроль над своими конечностями. Там было много упавших веток. Земля была усеяна ими, как и поваленными стволами деревьев. Некоторые из них раскололись прямо посередине, как будто в них ударила молния. Кора обуглилась, листья превратились в пепел. В воздухе витал острый, мятный аромат горящего эвкалиптового масла. В ушах у меня отдавался тихий, отдалённый стук. Сначала я решила, что это из-за моего учащённого пульса, из-за того, что я задыхаюсь — и, вероятно, отчасти всё было правда из-за этого. Но ещё было жужжание, которое, казалось, доносилось из моей гарнитуры. Должно быть, она сломалась, когда твёрдый кулак Бруксо врезался в мою мягкую голову. |