Книга Духовное Древо, страница 98 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Духовное Древо»

📃 Cтраница 98

— По-видимому, ты считаешь их не просто вкусными, — холодно заметил Като.

Коннер пожал плечами.

— Я всё же думаю, что с большим количеством сахара они были бы вкуснее.

Като передал ему вазочку с сахарной пудрой.

Глаза Коннера расширились.

— Я беру свои слова обратно, — он посыпал блинчики сахарной пудрой. — Ну, по крайней мере, слова за последние пять минут.

Блинчики, приготовленные Като, были настолько вкусными, что до конца завтрака никто из нас не проронил ни слова. Мы были слишком заняты едой. И я ела дольше и больше, чем они оба. Я была счастлива позволить им спланировать наш поход, пока я планировала своё блинное завоевание.

— Подожди, что ты делал в её шкафу? — Като перебил Коннера.

— Хм, может, мне стоило начать эту историю с самого начала.

— Ты думаешь?

— Итак, я был в её шкафу и искал небесный глобус, который обронил один из Тамплиеров.

Като нахмурился.

— И ей нужно было, чтобы ты достал его из её шкафа?

— Нет, я искал его, потому что мне было скучно после того, как она запихнула меня в шкаф. Она может быть довольно настойчивой, когда захочет.

— Да, но почему?

— Я не знаю, — Коннер одарил его ангельской улыбкой. — Может быть, она научилась этому у тебя.

— Нет, — произнёс Като с натянутым терпением. — Я имел в виду, почему она засунула тебя в свой шкаф?

Уголок рта Коннера дёрнулся.

— О, ну, она не хотела, чтобы её брат видел меня в её доме. Не могу представить, почему. Я очаровательный парень, — он слизнул сахарную пудру с пальцев.

— Да, я думаю, моему брату гораздо веселее дразнить меня из-за моих «бойфрендов», чем обнаружить настоящего бойфренда в моём доме, — вмешалась я.

Коннер посмотрел на Като.

— Я думаю, вдвоём мы смогли бы с ним справиться.

Като закатил глаза.

— Ты просто смешон.

— Я смешон? Что насчёт тебя? Что это был за дурацкий манёвр проводить-её-до-двери-но-не-миллиметром-дальше? Это не по-рыцарски. По-рыцарски было бы проводить её внутрь. Что, если бы у неё под кроватью монстры? У неё под кроватью точно могли быть монстры, Като!

Като фыркнул.

— Учитывая её склонность привлекать неприятности, это вполне вероятно.

— Эй, когда этот разговор превратился в критику меня? — запротестовала я.

Коннер одарил меня злобной ухмылкой.

— Вместо этого мы всегда могли бы вернуться к разговору о твоём идеальном свидании с мистером Рыцарем-Командиром, — он издал очень громкий звук поцелуя.

Мой желудок скрутило в узел.

— Нет, спасибо, — слабо сказала я.

— Ты должен постараться не дразнить её так сильно, — сказал ему Като.

— А тебе следует постараться дразнить её чуть чаще, — возразил Коннер.

— У нас нет времени на глупости.

— Да, это твой личный девиз, Като. Вообще-то, я думаю, это тоже напечатано у тебя на футболке.

Но Като не позволил себе отвлечься от того, что хотел сказать.

— Быть Полимагом — это большая ответственность. Тебе нужно относиться к этому более серьёзно.

— Быть Полимагом — это ещё и весело. Уметь творить все эти разные виды магии — это весело.

Они оба посмотрели на меня так, словно хотели, чтобы я рассудила их спор.

— Я полагаю, это может быть и серьёзно, и весело? — предположила я. — Ну то есть, быть Полимагом — значит заниматься всеми видами магии, верно? Так почему бы также не испытать все виды эмоций?

— Знаешь, я думаю, она мудрее нас обоих, — прокомментировал Коннер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь